Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Hystoria Albigensis

Imagen de portada del libro Hystoria Albigensis

Información General

Reseñas

Resumen

  • La Hystoria Albigensis, escrita en latín por el monje cisterciense francés Pierre des Vaux-de-Cernay a principios del siglo XIII, es una de las fuentes primarias básicas para el conocimiento de la cruzada predicada por el papa Inocencio III contra los herejes albigenses en 1208.

    La obra encontró desde el principio un eco considerable y conoció una pronta traducción al francés. Hubo, sin embargo, que esperar a principios del siglo XX para que la Société d´Histoire de France comisionara una edición crítica a dos jóvenes estudiosos, Pascal Guébin y Ernest Lyon, quienes localizaron los manuscritos existentes, los colacionaron, y fijaron el texto latino, muy corrompido en las ediciones impresas hasta ese momento. El resultado de sus esfuerzos fue una muy notable edición en tres volúmenes publicados entre 1926 y 1939. Pascal Guébin, el editor principal, falleció antes de dar a la luz su traducción francesa, que apareció finalmente en 1951. En las últimas décadas la obra ha sido traducida también al alemán y al inglés.

    Para el lector español la HystoriaAlbigensis no carece de interés, puesto que la Cruzada Albigense (1208-1229) desborda el marco de la historia de Francia por los vínculos que unían la Península Ibérica con los territorios occitanos en la Plena Edad Media, la implicación en el conflicto de religiosos de origen hispano ‒singularmente el obispo Diego de Osma, su pariente Domingo de Guzmán, fundador de la Orden de los Predicadores, o el cisterciense Arnau Amalric, abad de Poblet, Grandselve y Cîteaux, legado papal en la Cruzada y luego arzobispo de Narbona‒ y por la muerte, enfrentándose a los cruzados, de Pedro el Católico, rey de Aragón y conde de Barcelona, en la batalla de Muret (1213), punto de inflexión decisivo en la evolución histórica de la Corona de Aragón medieval.

    Resulta paradójico que ninguna de las fuentes primarias principales de esta cruzada haya sido vertida al castellano, cuando hace luengos años que se dispone de ediciones críticas fiables. Y ello a pesar de la fascinación que suscita este conflicto y su corolario, y que no se circunscribe al ámbito académico, sino que se extiende al público en general, a juzgar por la ingente producción editorial acerca del tema, que desgraciadamente rara vez se distingue por su rigor histórico o por su conocimiento de estas fuentes y de la literatura especializada, para no hablar ya de la que opta directamente por interpretaciones sensacionalistas o esotéricas del fenómeno herético medieval.

Otros catálogos


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno