El cuento de los niños perdidos: la presencia infantil en las fuentes documentales sobre poblaciones aborígenes de las Islas Canarias
«El único botín que consiguieron fueron cuatro mujeres»: Le Canarien y la conceptualización de las mujeres canarias por la cristiandad europea
Raza y sexualidad: aproximación ensayística sobre dinámicas de poder asimétricas en el contexto latinoamericano y cubano
Leonor Pérez Cabrera, María Miranda Ribero, Cesarina Bento Montesino: canarias emigrantes adelantadas a su época
Una cuestión de género: la aportación de la mujer en el estudio de la loza tradicional canaria
Mujeres de Gran Canaria: pasajeras, comerciantes y con familiares ausentes en Indias durante el siglo XVI
Defensa naval, guardacostas y corso en Canarias, 1779-1802: Naval Defense, Coast Guard and Privateer in the Canary Islands, 1779-1802
Las relaciones genéticas y antropológicas entre las Islas Canarias y las Islas Azores: Genetic and Anthropological Relationships between Canary Islands and Azores Islands
El comercio canario durante la Guerra de Sucesión Española (1702-1713): Canary Trade during the War of the Spanish Succession (1701-1713)
Puertos menores de Gran Canaria (1852-1930). Estado de la cuestión: Minor Ports of Gran Canaria (1852-1930). Status of the Issue
Las islas en la primera vuelta al mundo: The Islands in the First Round-the-World Trip
«Afrocubanidades ante el espejo». Resignificación del discurso de Silvestre Balboa en la Cuba del s. XVIII: «Afrocubanities before the Mirror». Resignification of Speech by Silvestre Balboa in 18th Century Cuba
Memorias en el bucio. Secretos, ruidos sagrados y viajes transatlánticos.: Memories in the Bucio. Secrets, Sacred Noise and Transcultural Journeys.
Medio siglo de arqueología en las actas de los Coloquios de Historia Canario-Americana (1976-2020). Escrituras, tendencias, prácticas.: Half a Century of Archaeology in the Proceedings of the Coloquios de Historia Canario-Americana (1976-2020). Writings, Tren.
Indagando en los contextos de la violencia en la población aborigen de Gran Canaria. La evidencia de Cueva Bermeja (Agüimes, Gran Canaria): Exploring the Contexts of Violence among the Aboriginal Population of Gran Canaria. The Evidence from Cueva Bermeja.
Teresa Delgado Darias, Verónica Alberto Barroso, Javier Velasco Vázquez
Estudio integral del Valle de Fenauso. Usos y costumbres de época preeuropea hasta la actualidad (Lanzarote).: Integral Study of El Valle de Fenauso. Utilisation and Occupation from the Pre-European Past until Today (Lanzarote)
Características arqueológicas comunes entre Lanzarote y Malta: cart-ruts.: Common Prehistoric Characteristics between Lanzarote and Malta: Cart-Ruts.
Antonio Arnáiz Villena, Marcial Medina Medina, Alex Sánchez, Fabio Suárez Trujillo
Cantera-taller de los Riscos de Ifara: área de aprovisionamiento y producción de molinos guanches en asentamientos del sur de Tenerife: Rotary Production Area of Los Riscos de Ifara Area of Supply and Production of Guanche Rotary Querns in Settlements of.
Efraim Marrero Salas, Matilde Mercedes Arnay de la Rosa, Hacomar Ruiz González, Ithaisa Abreu Hernández, Carlos Emilio González Reimers
Barrancos, cuevas y espinas. Una aproximación al papel de la pesca en asentamientos prehispánicos de La Gomera a través de los restos arqueoícticos: Ravines, Caves and Thorns. An Approach to the Role of Fishing in Pre-Hispanic Settlements on La Gomera.
Virginia Cabrera Sosa, Juan Carlos Hernández Marrero, Juan Francisco Navarro Mederos, Carmen Gloria Rodríguez Santana
Animales asilvestrados en la historia de Canarias. Una revisión de las fuentes narrativas relativas al período aborigen.: Wild Animals in the History of the Canary Islands. A Review of the Narrative Sources Related to the Aboriginal Period.
Marcadores arqueoastronómicos localizados en el yacimiento arqueológico de Las Estancias, en el barranco Valle de la Cueva: Archaeoastronomical Markers Found at the Archaeological Site of Las Estancias, in the Valle de La Cueva Ravine.
Algunas fechas de la Conquista de Canarias y su relación con los calendarios indígenas: Some Dates of the Conquest of the Canary Islands and their Relationship with the Indigenous Calendars.
Materialidades e inmaterialidades del molino de mano. Desmemoria, colonialidad y dinámicas del círculo entre Canarias y el sur de Marruecos: Materialities and Immaterialities of the Hand Mill. Loss of Memory, Coloniality and Dynamics of the Circle between the Canary Islands and the South of Morocco.
Del aula al yacimiento arqueológico: talleres, difusión y divulgación de la Peña de las Cucharas (Teguise): From the Classroom to the Archaeological Site: Workshops, Cultural Promotion and Dissemination Sessions of Peña de Las Cucharas (Teguise).
Hacomar Ruiz González, Efraim Marrero Salas, Ithaisa Abreu Hernández
Conservación y recuperación del conchero de Punta Negra para su puesta en uso (Buenavista del Norte, Tenerife): Conservation, Restoration and Putting into use of the Shell Midden Site of Punta Negra (Buenavista del Norte, Tenerife).
Sandra J. Cancel, Alba Fuentes Porto, Ithaisa Abreu Hernández
El patrimonio cultural y natural subacuático de Santiago de Cuba: The Submerged Cultural and Natural Heritage of the Santiago de Cuba.
Construir un puerto y destruir el patrimonio subacuático. El ejemplo de Santa Cruz de Tenerife en las décadas de 1920 y 1930: Build a Port and Destroy the Underwater Heritage. The Example of Santa Cruz de Tenerife in the 1920s and 1930s.
Aproximación a la industria lítica de la Peña de las Cucharas-Fiquinineo y la Peña de Luis Ramírez (t. M. Teguise, Lanzarote): Approximation to the Lithic Industry of The Peña de Las Cucharas-Fiquinineo and The Peña de Luis Ramírez (Teguise).
Ithaisa Abreu Hernández, Efraim Marrero Salas, Hacomar Ruiz González
Arqueología canaria: perspectivas nacional e internacional y el reto de las arqueologías insulares comparadas: Canarian Archaeology: National and International Perspectives and The Challenge of Comparative Island Archaeologies.
La historia política en los Coloquios de Historia Canario-Americana (1976-2020): Political History in the Coloquios de Historia Canario-Americana (1976-2020)
Añadir un nuevo capítulo a la historia del derecho internacional: la conquista de las Islas Canarias (1402-1496), prácticas y discursos.: Adding a New Chapter to the History of International Law: The Conquest of the Canary Islands (1402-1496), Practices and Discourses.
Vigencia de los ordenamientos jurídicos castellanos en el méxico novohispano: Validity of Castilian Legal Systems in New Spain Mexico.
Canarias en el tránsito del siglo XIX al XX: aportaciones de José Cabrera Díaz, Secundino Delgado Rodríguez y Nicolás Estévanez Murphy en la construcción de la conciencia nacional de Canarias: Canary Islands in the Transit from the 19th to the 20th Century: Contributions of José Cabrera Díaz,Secundino Delgado Rodríguez y Nicolás Estévanez Murphy in the construction of the national consciousness of the Canary Islands.
La indefensión de Canarias: una cuestión no tan singular: Canary Islands undefended: a not so singular issue.
La depuración franquista del magisterio de la provincia de Santa Cruz de Tenerife. Aproximación cuantitativa y estudio de algunos casos singulares en el periodo de la Guerra Civil: The Francoist Depuration of the Magisterium of the Province of Santa Cruz de Tenerife. Quantitative approach and study of some singular cases in the period of the Civil War.
La articulación político-jurídica del nacionalismo y del independentismo canario: los paradigmas americano, europeo y africano.: The Political-Legal Frame of Nationalism and Independentism in the Canary Islands: The American, European and African Paradigm.
Salmones del Atlántico en la isla de Chiloé: lucha de los mapuches williche por la conservación de sus ecosistemas únicos en el siglo XXI: Atlantic Salmon on the Island of Chiloé: The Fight of the Mapuche Williche To Preserve their Unique Ecosystems in the 21st Century.
Usos y abusos de la «razón demográfica»: Uses and Abuses of the «Demographic Reason»
Alexander von Humboldt en Tenerife: Alexander Von Humboldt in Tenerife.
«Maspaloma» ó «Los Llanos de Axulagal»: «Maspaloma» or «Plains of Axulagal».
Itinerario geoturístico en el valle de El Golfo como ejemplo de desarrollo territorial en el Geoparque Mundial Unesco de El Hierro, España: Geotourism Itinerary in El Valle de El Golfo as an Example of Territorial Development in El Hierro Global Unesco geopark, Spain.
Francisco Javier Dóniz Páez, Rafael Becerra Ramírez, Leví García Romero, William Hernández Ramos
Zonas de transporte y mapa escolar. Unidades territoriales para mejorar la planificación en la política pública local: Transport Zones and School Map. Territorial Units to improve Planning in Local Public Policy.
Dos años de covid-19 en Canarias: el impacto sociodemográfico de la pandemia desde una perspectiva geográfica: Two Years of the Covid-19 Pandemic in the Canary Islands: The Sociodemographic Impact of the Pandemic from a Geographical Perspective.
Las personas no llegadas en la travesía de la migración irregular hacia Canarias durante la pandemia (2020-21): Non-Arrived Persons in the Journey of Irregular Migration to the Canary Islands during Pandemic (2020-21).
La afección de la pandemia de covid-19 en las migraciones internacionales de Canarias: The Impact of the Covid-19 Pandemic on the International Migrations to the Canary Islands.
Josefina Domínguez Mujica, Mercedes Ángeles Rodríguez Rodríguez
Puesta en valor del paisaje cultural de Paredones de La Gomera (Islas Canarias, España) como recurso turístico sostenible: Valuing of the Cultural Landscape of Paredones de La Gomera (Canary Islands, Spain) as a Sustainable Tourist Resource.
Lidia Esther Romero Martín, Néstor Marrero, Leví García Romero, María del Pino Rodríguez Socorro
Canarias en la larga duración. Una perspectiva desde la Historia Económica: The Canary Islands on the Long Term. An Economic History Perspective.
Las onzas de oro y sus rasgos históricos, económicos y numismáticos: hoy en día, una cuestión de estados: The Gold Ounces and its Historic, Economic and Numismatic Features: Nowsadays, a Matter of States.
Problemas y grandes líneas de la Historia Económica de España (1976-2022): Problems and Main Lines of the Economic History of Spain (1976-2022).
La riqueza agraria y ganadera de Adeje a mediados del siglo XIX: The Agricultural and Livestock Wealth of Adeje in the Mid XIX Century.
Economía del café y la formación de una élite cafetalera en el estado de Veracruz, México (1950-1989): Coffee Economic and the formation of a Coffee Elite in the State of Veracruz, Mexico (1950-1989).
Expediciones científicas inglesas en Canarias y la invención del turismo: English Scientific Expeditions to the Canary Islands and the Invention of Tourism.
El desabastecimiento de carbón en Canarias durante la Segunda Guerra Mundial: Coal Shortage in the Canary Islands during the Second World War.
Juan de León y Castillo e infraestructuras en Canarias durante la Segunda Globalización. Un balance historiográfico: Juan de León y Castillo and Infrastructures in the Canary Islands during the Second Globalization. A Historiographical Balance.
Una base aérea italiana en Cabo Verde: An Italian Airbase in Cape Verde.
Migraciones y mundo globalizado. América Latina. Migraciones forzadas y cambios en las relaciones laborales. Brasil en la Pandemia: Migration and the Globalized World. Latin America. Forced Migration and Changes in Labor Relations. Brazil in the Pandemic.
La región del Valle de Orizaba en la última tercia del siglo XVI: espacios de poder y población pluriétnica: The Orizaba Valley Region in the Last Third of the 16th Century: Spaces of Power and Multiethnic Population.
Los estudios migratorios en los Coloquios de Historia Canario-Americana: Migration Studies in the Coloquios de Historia Canario-Americana.
Creación de un mito originado en migraciones: Creation of a Myth Originated in Migration.
Ignacio Pérez Caro, gobernador, capitán general y presidente de la Audiencia de La Española; su nombramiento, testimonio de venalidad en la hacienda de Carlos II.: Ignacio Pérez Caro, Governor, Captain General and President of the Audiencia of La Española.
Mogán: licencias de embarque hacia América (1851-1894). Nueva aportación al conocimineto de la emigración transmarina: Boarding Licenses in Mogán (1851-1894). New Input to Transmarine Emigration Knowledge.
«Antes que nacionalista soy libertario». Secundino Delgado y su activismo anarquista en Tampa, Florida: «Before being a Nationalist, I am a Libertarian». Secundino Delgado and his Anarchist Activism in Tampa, Florida.
La emigración española a América generadora de un vínculo que permanece: The Spanish Emigration to America, Creator of a Bond that remains.
Mujeres-lengua de la Conquista del Caribe y las Islas Canarias: una mirada holística a su estela narrativa: Tongue-Women in the Conquest of the Caribbean and the Canary Islands: A Holistic Approach to their Narrative Trail.
Frontera y mestizaje: culturas y lenguas criollas en el Caribe: Title Frontier and Miscegenation: Creole Cultures and Languages in the Caribean.
Relación de emigrantes canarios avecinados en Xalapa, México, siglos XVI, XVII y XVIII: List of Canarian Emigrants in Xalapa, XVI, XVII and XVIII Centuries.
La llegada de la prensa a Cuba. Siglo XVIII: The Arrival of the Press in Cuba. 18th Century.
Arte y artesanía. Un estudio de historia cultural fronteriza: Art and Crafts. A Study of Border Cultural History.
De América a Canarias. Colombine, una mujer transfronteriza: From America to the Canary Islands. Colombine, a Crossborder Woman.
Aprehensiones del exilio a través del legado de la poetisa canaria Mrcedes Pinto: Exile Apprehensions through the Legacy of the Canarian Poet Mercedes Pinto.
María Victoria Peralta: pensamiento e historia sobre la educación parvularia.: Maria Victoria Peralta: Thought and History on Early Childhood Education.
Nolfa Ibáñez Salgado, Premio Nacional de Educación 2021: mujer comprometida con la inclusión, creatividad e interculturalidad: Nolfa Ibáñez Salgado, National Education Prize 2021: Woman Committed to Inclusion, Creativity and Interculturality.
Censura, restricción y revisión de libros en la educación estadounidense: Censorship, Restriction, and Revision of Books in USA Education
Emigración, prensa, con perspectiva de género en el análisis de los Coloquios 1976-2006: Emigration, Press, with a Gender Perspective in the Analysis of the Colloquies 1976-2006
El papel de la mujer en la insurrección del 68 en Cuba: The Role of Women in the '68 Insurrection in Cuba.
Tierra, mujer y arte. La imagen de la mujer gallega en la crítica y la prensa artística americana de los siglos XIX y XX: Earth, Woman and Art. The Image of the Galician Woman in the Criticism and the American Artistic Press of the XIX and XX Centuries.
El vestido femenino, el viaje y la emigración en las colecciones pictóricas del Museo Nacional de Belas Artes de Río de Janeiro: The Female Dress, Travel and Emigration in the Pictorial Collections of the National Museum of Fine Arts of Rio de Janeiro.
Tragedias atlánticas: la inmigración en la obra de Pepe Dámaso: Atlantic Tragedies: The Immigration in the Work of Pepe Dámaso.
Ajuares de indumentaria femenina y América en la documentación tinerfeña entre los años 1700-1750: Trousseaus of Women's Clothing and America in Tenerife Documentation from 1700-1750.
Transitando la diversidad y el patrimonio religioso: visiones y debates desde la antropología en Canarias, América y el Atlántico: Crossing Diversity and Religious Heritage: Visions and Debates from Anthropology in the Canary Islands, America and the Atlantic.
Las Islas Canarias en la Edad Moderna: tierra de brujas, hechiceras y santiguadoras africanas (siglos XVI-XVIII): The Canary Islands in the Modern Age: Land of Witches, Sorceresses and African «Santiguadoras» (16th-18th Centuries).
La transgresión moral frente a la espiritualidad en las Indias: Moral Transgression before the Spirituality in Old Indies.
Estados alterados de conciencia (EAC). El tranceposesión en las manifestaciones religiosas en Cuba (santería, palo monte y espiritismo cruzado): Altered States of Consciousness (ASC). The Trancepossession in Religious Manifestations in Cuba (santería, palo monte y espiritismo cruzado).
La Virgen de la Caridad del Cobre: entre el culto insular y la movilidad transnacional en un contexto atlántico: La Virgen de la Caridad del Cobre: Between the Island Cult and Transnational Mobility in an Atlantic Context.
La revolución haitiana y la primera abolición de la esclavitud: The Haitian Revoluction and the First Abolition of Slavery
Migración transnacional, transculturacion e identidad atlántica: reflexiones sobre la tabanka caboverdiana: Transnational Migration, Transculturation and Atlantic Identity: Reflections on the Cape Verdean Tabanka.
Medicina popular y curanderismo en Andalucía y Canarias: aproximación desde la etnografía y la interpretación antropológica: Folk Medicine and Quackery in Andalusia and in the Canary Islands: Approach from Ethnography and Anthropological Interpretation.
O «Sertanejo». Guimarães Rosa e a desordem: The «Sertanejo». Guimarães Rosa and Disorder
El periplo de la Señora de los Remedios desde San Cristóbal de La Laguna (Tenerife), al templo mayor azteca de Tenochtitlan: The Journey of the Señora de Los Remedios from San Cristobal de La Laguna Tenerife, To the Major Aztec Temple of Tenochtitlan.
Estado de la cuestión de los estudios de Historia Social en Canarias: State of the Question of Social History Studies in the Canary Islands.
Bustos y movimientos globales: Islandia, Francia y Gran Canaria: Busts and Global Movements: Iceland, France and Gran Canaria
Personas apresadas en Canarias por corsarios berberiscos: People Arrested in the Canary Islands by Barber Corsairs
Un sistema de enriquecimiento rápido: letrados y oficiales en Gran Canaria en el primer tercio del siglo XVI: A System of Rapid Enrichment: Scholars and Officials in Gran Canaria in the First Third of the Sixteenth Century
La gobernación del Concejo de La Palma en la segunda mitad del siglo XVI: un análisis cuantitativo: The Government of La Palma Council in the Second Half of the 16th Century: A Quantitative Analysis
La demografía histórica en Arucas durante la Edad Moderna: estudio de los padrones parroquiales de 1794 y 1815: Historical Demography in Arucas during the Modern Age: Study of the Parish Registres of 1794 and 1815
Sobre la emigración realejera a Venezuela: la trayectoria de Antonio Morales Méndez como ejemplo: On Realejera Emigration to Venezuela: The Trajectory of Antonio Morales Méndez as an Example
La colonia alemana en Canarias durante la Segunda Guerra Mundial (1939-1945): una aproximación histórica: The German Community in the Canary Islands during the Second World War (1939-1945): A Historical Approach
La revista Atlántida. Una cruzada higienista y naturista, desde lo insular: Atlántida Revieu. A Hygienist And Naturist Crusade, From The Insular
Julián B. Caparrós Morata. De joven maestro forjado en los valores republicanos a veterano enseñante desencantado con los ideales pedagógicos de la Transición: Julián B. Caparrós Morata. From Young Teacher Educated in Republican Values to Veteran Teacher D
Canarias y las enfermedades raras: análisis de una propuesta tardía
La pervivencia de oficios marginales antiguos relacionados con la muerte en el ámbito rural de Gran Canaria y Tenerife. Los «animeros»: The Survival of Old Marginal Trades related to Death in the Rural Areas of Gran Canaria and Tenerife. The «Animeros»
Historia del Arte Hispanoamericano. Medio siglo de investigación y patrocinio: History of Hispanoamerican Art. Half a Century of Investigacion and Patronage
La incidencia del mudejarismo canario en la casa habanera temprana: The Incidence of Canarian Mudejarism in the Early Havana House
Patrimonio y rito tras la muerte en el antiguo régimen. La Cofradía de las Ánimas del Purgatorio de la Parroquia de Ntra. Sra. de la Luz, Los Silos, Tenerife: Heritage and Rite after Death in the Ancien Regime. The Brotherhood of the Souls of Purgatory of the souls of purgatory of the Parish of Ntra.Sra. De la Luz, Los Silos, Tenerife.
Espacios de la muerte en la Edad Contemporánea en Canarias. Los cementerios de Buenavista del Norte y Los Silos (Tenerife) como ejemplos de campo santo rural: Spaces of Death in the Contemporany Age in the Canary Islands. Buenavista del Norte and Los Silos cemeteries as examples of rural churchyards.
Lazos atlánticos: un jardín canario en la isla de Gorée: Athantic Ties: A Canarian Garden on the Island of Gorée
El pintor Luis de la Cruz (1776-1853) y la religiosidad de su tiempo. El monumento eucarístico del Puerto de la Cruz: The Painter Luis de la Cruz (1776-1853) and the Religiosity of his Time. The Eucharistic Monument of Puerto de la Cruz
Nuevas aportaciones al catálogo arquitectónico de Mariano Estanga y Arias-Girón en Canarias: New Contributions to the Architectural Catalogue of Mariano Estanga y Arias-Girón in the Canary Islands
José Aguiar, ilustrador: aportes a su catálogo: José Aguiar, Illustrator: Contributions to his Catalog
Las ilustraciones del artista Luis Arencibia Betancort en la revista chilena Pensamiento Socialista (1980-1985): in memoriam: The Illustrations of the Artist Luis Arencibia Betancort in the Chilean Magazine Pensamiento Socialista (1980-1985): In Memoriam
Escribiendo con luz: la Macaronesia como ejemplo de la construcción de la identidad en espacios insulares: Writing with Light: Macaronesia as an Example of Identity Building in Island Spaces.
Manrique, Welles y un tal Arkadin: Manrique, Welles and a Certain Arkadin
El cine en La Laguna en la década de 1910 a través de sus carteles y programas de mano: Cinmea in La Laguna in The 1910s through its Posters and Playbills
Venus y Apolo en El Museo Canario: recuperando la historia de una olvidada colección de reproducciones artísticas: Venus and Apollo in El Museo Canario: Recovering the History of a Forgotten Collection of Art Reproductions
Los cuadros de la colección real en Las Palmas: The Paintings of the Royal Collection in Las Palmas
Vicki Penfold. Aproximación al archivo personal de la artista.: Vicki Penfold. Approach to the Artist’s Personal Archive
Método no invasivo para la determinación de las filigranas en el patrimonio documental: fotografía infrarroja transmitida (IRT): Non-Invasive Method for the Determination of Watermarks in Documentary Heritage: Transmitted Infrared Photography (TIP)
Formulación de tintas metaloácidas del s. XVI. Estudio de recetas.: Formulation of Metalloacid Inks of the S. XXV Recipes Study
Contribución al estudio de la pintura mural en Gran Canaria. Las decoraciones de Francisco Quintana Cardoso para la parroquia de Ntra. Sra. del pino de Teror (Gran Canaria): Contribution to the Study of Mural Painting in Gran Canaria. The Decorations of Francisco Quintana Cardoso for the Parish of Ntra. Sra. Del Pino de Teror (Gran Canary)
Mujeres que cuentan, mujeres que escuchan. Las voces migrantes de la crónica en el México de hoy: Women who Tell, Women who Listen. The Migrant Voices of the Chronicle in Today’s Mexico
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados