Esta antología de estudios medievales reúne artículos científicos en los que, por un lado, se analizan diversos paratextos, como el colofón, las rúbricas, las glosas y anotaciones, las ilustraciones, los grabados, los índices etc., y, por otro, se estudian con rigor obras pertenecientes a géneros muy diferentes, como los cancioneros, las crónicas, los libros de caballería y de viajes, los pliegos del cordel o las traducciones.
Prólogos de los libros de la materia de Bretaña: María de Francia y Chrétien de Troyes
págs. 3-28
págs. 29-68
Las portadas como paratexto: el ejemplo de la Tragi-Comedia de Calisto y Melibea
págs. 69-92
págs. 93-120
Verdades (o falsedades) a medias: el colofón de la editio princeps del Tirant lo Blanc
págs. 123-134
Apuntes sobre el Regimen podagre de Arnau de Vilanova: un consilium medieval sobre la gota
págs. 135-148
La teoría de la quaestio en la poesía de cancionero: ejemplo de análisis retórico
págs. 149-158
Rubriche mal collocate nel canzoniere Colocci-Brancuti. I: «l’immagine paleografico-visivadell’antecedente perduto»
págs. 159-174
págs. 175-188
De nuevo sobre la obra cronística de Alfonso X: el textoprimitivo de la Estoria de España
págs. 189-200
págs. 201-214
págs. 215-228
Johan Soarez Somesso: notas a sus textos
págs. 229-242
págs. 243-258
Hacia una sistematización de los grabados de las primeras portadas de La Celestina: el primer tipo iconográfico celestinesco
págs. 291-302
págs. 303-314
A História Universal como prólogo: algumas observações sobreo sonho de Gil Vicente no Templo de Apolo
págs. 315-321
págs. 323-340
«Riberas de Duero arriba / cabalgan…»: un romance sobre Diego Ordóñez
págs. 341-358
págs. 359-370
págs. 371-380
Variantes y variaciones del decir de Fernán Sánchez Talaveraen el Cancionero de Llavia: la esparça y fin de obra (ID3626 eID 1664)
págs. 381-392
El negocio de los héroes: las fuentes de riqueza de los Saavedra
págs. 393-406
Don Quijote en China (1922-1939): un estudio de los documentos periféricos sobre su traducción La biografía del caballero loco (《魔侠传》)
págs. 407-412
págs. 413-422
La literatura de viajes: mitos, cuentos y maravillas (el Libro de las maravillas del mundo de Mandeville)
págs. 423-434
Llagas de muerte y heridas de amor: anotaciones fraseométricas de combinaciones pluriverbales en la materia troyana
págs. 435-448
págs. 449-472
Entre traducción y adaptación: la vida de Tisbe en Las mujeres ilustres en romance
págs. 473-482
"Más agora somos tornados a la fe verdadera que es la tuya": las conversaciones al cristianismo en los libros de caballerías del reinado de los Reyes Católicos (1474-1516)
págs. 483-490
págs. 491-504
págs. 505-524
págs. 525-536
Los paratextos en la traducción de las Epistulae ad Lucilium encargada por Fernán Pérez de Guzmán: la epístola 18
págs. 537-550
Motivos de risa femenina en los Palmerarines italianos (II): doncellas que se ríen de los caballeros
págs. 551-564
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados