Au sein des études classiques, la linguistique connut un essor particulièrement fécond dès la fin du XXe siècle. Le présent ouvrage, dont bien des auteurs ont accompagné l'essor, réunit plus d’une trentaine d’articles sur les langues classiques, depuis la protolangue indo-européenne jusqu’au devenir moderne du lexique, en passant par l’analyse des auteurs grecs et latins. Sont abordés tous les grands domaines d’étude – morphologie, phonétique, syntaxe, pragmatique, stylistique et traductologie – pour élucider les emplois et les usages de la langue, à l’instar de Colette Bodelot, à qui ce volume est dédié. Ce livre se veut un éclairage nouveau sur les textes d’un lointain passé, éternellement présents.
págs. 13-14
págs. 15-17
págs. 19-35
págs. 47-60
págs. 61-79
págs. 81-98
págs. 99-108
Sur l’origine et la morphologie de quelques grammèmes de négation latins: ni, non, noenum, nisi
págs. 109-124
págs. 127-142
Relatives introduites par un adverbe en latin archaïque (Caton, De agricultura): un chemin de grammaticalisation vers la conjonction
págs. 143-162
Réflexions sur la syntaxe de fieri en latin préclassique: chassé-croisé des circonstancielles et des complétives dans un nid de coucou
págs. 163-186
págs. 187-201
Entre corrélation, coordination et subordination: quand cum et nisi se rejoignent
págs. 203-213
págs. 217-225
La dislocation à droite en latin: analyse d’une structure spécifique
págs. 227-240
Nature et fonctionnement des syntagmes postposés dans les subordonnées latines: étude d’un corpus d’historiens classiques
Dominique Longreé, Caroline Philippart de Foy, Gérard Purnelle
págs. 241-252
(Ré)organisations syntaxique et phrastique en latin médiéval et moyen français: comparatif mené à partir des Vitae de Martin et Marine
págs. 253-268
Foret comme doublet rare et archaïque de esset: état de la question et pistes complémentaires
págs. 271-284
págs. 285-295
págs. 297-308
Pour une conception sémantique du passif: les passifs à « agent indicible »
págs. 309-320
págs. 321-327
págs. 331-348
págs. 349-368
págs. 369-386
págs. 387-399
págs. 401-426
págs. 427-439
Un passage de Rutilius Namatianus et une défixion de Grande-Bretagne: la formule (in)uolare furta en latin tardif
págs. 441-449
Une femme doit savoir rester à sa place: position dans le dialogue et caractérisation des personnages féminins dans l’Héautontimorouménos de Térence
págs. 453-469
Stylistique quantitative de la négation latine: la négation en marqueur émotionnel
págs. 471-488
págs. 491-500
La phrase complexe dans la règle de saint Antoine, de l’arabe à ses deux traductions latines
Jacques Chollet
págs. 501-520
Comment la traduction d’un technicisme peut faire évoluer le concept: l’exemple de la péripétie aristotélicienne et de ses avatars en latin et en vernaculaire
págs. 521-540
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados