Ces recherches contribuent à définir une poétique de la lecture des Sueños. Le rapport entre monde diégétique et monde réel n’étant pas homogène dans ces fictions, le lecteur doit constamment déterminer l’articulation entre le monde qui l’entoure et ce que dénote le texte qu’il a sous les yeux. Dès lors, il semble pertinent de postuler qu’il y a une discontinuité de la lecture fondée sur les différents niveaux de l’échelle analogique créée par l’auteur
págs. 11-26
(Con)textos quevedianos: Sobre los Sueños y la lectura discontinua
págs. 27-44
págs. 45-61
Voces en los paratextos de Quevedo: Recepción y consideraciones sobre la interpretación de los Sueños
págs. 63-83
Figuras de poetas en los "Sueños": Espejos autoriales en el campo de la sátira
págs. 85-111
La transmisión de los Sueños de Quevedo en Europa: la primera traducción francesa de "Discurso de todos los diablos"
págs. 117-150
págs. 151-166
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados