Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Aspects of expressive strength reduction in british english and castilian spanish: a corpus-based analysis

  • Autores: Natalia Villar Conde
  • Directores de la Tesis: Teresa Fanego (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidade de Santiago de Compostela ( España ) en 2010
  • Idioma: inglés
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Ignacio Vázquez Orta (presid.), José Carlos Prado-Alonso (secret.), Victoria Guillén Nieto (voc.), Laura Alba Juez (voc.), Ignacio M. Palacios Martínez (voc.)
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: MINERVA
  • Resumen
    • Esta tesis analiza cuestiones relacionadas con el posicionamiento autorial en inglés británico y español peninsular escritos de finales del siglo XX-principios del siglo XXI, explorando el uso de cinco variables lingüísticas que limitan el compromiso del emisor con respecto a lo expresado y reducen por tanto la fuerza de la expresión. El análisis se basa en un corpus de 180.000 palabras que abarca tres géneros en ambas lenguas -noticias de periódicos, textos de opinión de periódicos (que incluyen editoriales, artículos de opinión y cartas al director) y prosa académica-, con 90.000 de inglés tomadas del corpus 'FLOB' (Freiburg - LOB Corpus of British English) y 90.000 de español recopiladas ex profeso para la tesis, corpus que se ofrece como apéndice. Las cinco variables son opcionales gramaticalmente, modulan una cláusula u oración y exponen el proceso de visión, pensamiento o comunicación que ha dado lugar a la idea expresada. Cada una abarca un gran número de expresiones en inglés y español aunque lleva por nombre la expresión que constituye su epítome: variable 'I think', variable 'it seems', variable 'probably', variable 'they say' y variable 'as they say'. Validado por la aplicación del test de ji cuadrado y la corrección de Yates a las frecuencias observadas, el análisis descubre diferencias y semejanzas en la codificación de la responsabilidad del emisor por la expresión en ambas lenguas, arrojando luz sobre aspectos diversos tales como las conexiones entre lengua escrita y lengua hablada o entre la referencia gramatical de tercera persona y el posicionamiento del emisor.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno