El español en los medios de comunicación de EE.UU. muestra la existencia de un modelo ortológico donde se evitan determinados fenómenos que sí se dan en el habla espontánea. El análisis de esta situación comunicativa indica claramente la interferencia de estigmas en la enunciación de textos orales, como pueden ser los partes del tiempo en televisión. La clave para entender esta anomalía se encuentra en el marco normativo del idioma, que históricamente solo ha considerado como referencia la norma castellana. Con esta investigación he pretendido lo contrario, realizar el análisis desde la norma sevillana, la más avanzada desde el punto de vista fonológico. Con ello, intento demostrar que el sistema en sí es heterogéneo, ya que cuenta con fonemas exclusivos que hacen posible la clasificación de distintos subsistemas donde la adquisición inicial termina nivelándose sociolingüísticamente. La sincronización es entonces un nuevo intento, esta vez diafásico, para dirigir el habla esmerada y frenar la pronunciación natural proveniente de la innovación lingüística ya existente.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados