En esta tesis doctoral se analizan e interpretan muestras conversacionales, basadas en transcripciones de corpus orales británicos y españoles, aplicando un modelo de cortesía verbal centrado en el concepto de estrategia de corrección en contextos pragmático-interaccionales.
Mediante el análisis propuesto (basado en parte en el modelo de cortesía de Brown y Levinson) se identifican, etiquetan e interpretan pragmáticamente los actos de habla que manifiestan formas de cortesía negativa (basados en corregir la "imagen" negativa - amenazada o amenazante--) y de cortesía positiva (solidaridad interpersonal) implícita o explícita contextual y situacionalmente. El análisis contrastivo arroja además luz sobre las diferencias pragmático-culturales, además delas pragmalinguísticas, existentes entre hablantes de inglés y hablantes de español.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados