Esta tesis investiga las construcciones con el verbo 'have' en inglés desde el punto de vista de la semántica formal. Este verbo es difícil de analizar debido a (i) la dificultad de determinar qué significado aporta en cada uno de sus usos; (ii) el efecto de definitud a que da lugar cuando se combina con nombres relacionales; y (iii), el hecho de que se utiliza (tanto en inglés como en las demás lenguas con un verbo similar) para gran cantidad de usos funcionales (auxiliar aspectual y para la modalidad deóntica, predicado existencial, relación de un sujeto con una cláusula reducida, etc).
En el primer capítulo se repasa la literatura semántica sobre 'have', y se ponen en relieve algunos de los problemas que esta bibliografía no ha conseguido resolver y se presentan datos que las teorías existentes no cubren (por ejemplo, Keenan (1987), Partee (1999), Landman (2004), Tham (2006), Saebo (2009), LeBruyn et al. (2016), Myler (2016). En el segundo capítulo, se cuestiona el análisis tradicional de los nombres relacionales desde Barker (1995), y se propone una nueva forma analizar estos nombres; al mismo tiempo, se propone que los nombres no relacionales también pueden ser usados de forma relacional ('relationally-defined entities'). En el tercer capítulo, se pone en cuestión la visión tradicional del efecto de definitud en las frases con 'have', se presentan datos que la literatura existente no tiene en cuenta, así como algunas particularidades sintácticas y semánticas de las frases con 'have' que hasta ahora no se habían considerado sistemáticamente. En el cuarto capítulo se presenta un análisis formal de 'have' en Discourse Representation Theory, una teoría semántica dinámica que permite capturar el comportamiento de 'have' en el discurso. Finalmente, el capítulo 5 sugiere como este análisis se puede extender a los usos funcionales de have y a verbos similares en otros idiomas.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados