EL COMMENTARIUM RERUM GRECARUM, EN PARTE TRADUCCION Y EN PARTE RESUMEN DE LAS HELENICAS DE JENOFONTE, ES UNA DE LAS NUMEROSAS OBRAS HISTORICAS QUE EL HUMANISTA FLORENTINO LEONARDO BRUNI D'AREZZO ESCRIBIO, SEGUN CONFIESA EL MISMO AL PRINCIPIO DE LA OBRA, A FIN DE QUE LOS MALES QUE AFECTARON A LAS CIUDADES DE LA GRECIA ANTIGUA PUDIERAN SERVIR DE EJEMPLO PARA DEMOSTRAR COMO LAS GUERRAS Y CONFLICTOS PODIAN SER EVITADOS. EL TRABAJO SE CENTRA EN LA EDICCION CRITICA DEL TEXTO, REALIZADA TRAS LA COLOCACION DE TREINTA Y CINCO CODICES LATINOS, DOS DE ELLOS DE LOS SIGLOS XVI Y XVII Y LOS RESTANTES DEL MISMO SIGLO XV, Y DE CUATRO EDICIONES, DE LOS SIGLOS XVI Y XVII. LA TRADUCCION QUE ACOMPAÑA AL TEXTO PRETENDE HACER ASEQUIBLE EL TRABAJO A ESPECIALISTAS NO LATINISTAS, DEL MISMO MODO QUE BRUNI EN SU TIEMPO QUISO ACERCAR AL LECTOR QUE CONOCIA EL LATIN LOS TEXTOS DE LOS CLASICOS GRIEGOS. A ESTOS SE REMITE BRUNI, LOS TRADUCE Y COMENTA LO QUE LE SIRVE PARA APRENDER Y REFLEXIONAR ACERCA DE LOS GRANDES PROBLEMAS POLITICOS DEL MOMENTO. CON ESTE CUERPO DE DOCTRINA QUE BRUNI ESTABLECE, INFLUYE EN LOS HUMANISTAS DE SU TIEMPO COMO LOS DE LA CORTE NAPOLITANA DEL MAGNANIMO.
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados