El objeto principal de la tesis consiste en la edición crítica de la Doctrina pueril, obra de contenido catequético y enciclopédico escrita en catalán por Raimundo Lulio entre los años 1274-1276.Dada la amplitud y complexidad de la tradición manuscrita e impresa del texto, con una treintena de testimonios, entre códices catalanes y traducciones a otras lenguas -conservamos versiones de la Doctrina en occitano, latín, francés y español, algunas de las cuales son contemporáneas al autor-, antes de llevar a cabo la edición de la obra ha sido indispensable ralizar el estudio pormenorizado de las relaciones genéticas existentes en el conjunto de su tradición textual. El estudio ha revelado varias líneas de difusión y transmisión de la obra , entre las que es especialmente destacable la que pondría en relación las traducciones occitana, francesa y latina , muy probablemente impulsadas por el propio Lulio.Esta constatación ha hecho aconsejable la elaboración de un aparato crítico plurilingüe, que , al mismo tiempo que ha sido un instrumento indispensable en el establecimiento del texto crítico de la obra, da cuenta de las tendencias y afinidades existentes entre los distintos testimonios.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados