El interés de Jorge Luis Borges por la cultura germánica medieval se remonta, muy probablemente, a mediados de la segunda década del siglo pasado, cuando el escritor recibe de la mano de su padre un ejemplar de la Vǫlsunga saga traducida por William Morris y Eiríkr Magnússon. Sin embargo, la primera prueba evidente del interés de Borges por las obras escritas en la Edad Media anglosajona y escandinava se hará esperar hasta el año 1932, que marca la fecha de publicación del artículo «Noticia de los Kenningar» en el n.º 6 de la revista Sur. En dicho trabajo, el escritor analiza el empleo de uno de los recursos poéticos más presentes en la literatura nórdica del medievo, y, más concretamente en la llamada poesía escáldica.
Teniendo en cuenta que tanto «Noticia de los Kenningar» como sus posteriores versiones dialogan con algunas de las ideas sobre la metáfora y el Barroco español que Borges escribió durante los años veinte, el primer objetivo de esta tesis es explicar las razones por las que el escritor asimila el lenguaje del arte escáldico con las propuestas literarias del movimiento ultraísta, por un lado, y la poesía barroca, por otro. Para cumplir este propósito, el presente trabajo explica el importante papel estilístico que los kenningar desempeñaron en relación con las características de los poemas escáldicos, así como la trayectoria del pensamiento literario del escritor a lo largo de los años veinte. Una vez finalizado este análisis, la tesis no solo centra su atención en la influencia que dicha trayectoria tiene en las múltiples reflexiones sobre los kenningar que Borges escribió durante toda su vida, sino que, además, estudia la presencia de estas figuras en la producción literaria del escritor argentino.
Por otro lado, en la medida en que a partir de la década de los cincuenta las referencias a la cultura germánica medieval comienzan a proliferar tanto en los ensayos como en los cuentos y poemas de Borges, esta tesis se propone, asimismo, explicar qué significado adquieren estos elementos no solo en el texto en el que se insertan, sino también en relación con otras obras del escritor que abordan temas similares. Para la correcta consecución de este fin, se ha dedicado una sección de este trabajo a analizar el tratamiento de que estos motivos han sido objeto en las literaturas germánicas medievales, y, más concretamente, a estudiar el significado que el destino, la espada, el coraje, el oro, el lobo y la serpiente de Miðgarðr cobran en el seno de la cultura anglosajona y escandinava de la Edad Media. A continuación, la tesis dedica un apartado a determinar en qué medida los motivos examinados en la anterior sección mantienen su significado original, o bien adquieren nuevos valores en relación con el texto en el que se inscriben, así como con otros ensayos, cuentos y poemas de Jorge Luis Borges.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados