Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Espacios para el conocimiento en la Siria del Bronce Final.: Procesos de transmisión y recepción del saber babilónico en Ugarit a través de sus redes diplomáticas y comerciales.

  • Autores: Juan Álvarez García
  • Directores de la Tesis: Carmen del Cerro Linares (dir. tes.), Joaquín Córdoba Zoilo (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad Autónoma de Madrid ( España ) en 2020
  • Idioma: español
  • Número de páginas: 731
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Juan Pablo Vita (presid.), Fernando Escribano Martín (secret.), V. Matoïan (voc.), Ignacio Márquez Rowe (voc.), Michel AlMaqdissi (voc.)
  • Materias:
  • Enlaces
  • Resumen
    • Dentro de los estudios sobre el Próximo Oriente antiguo, uno de los fenómenos investigados más vistosos que se dieron en términos de contacto y transmisión cultural fue la expansión del conocimiento babilónico, habiéndose hallado textos eruditos cuneiformes de igual o similar naturaleza distribuidos por diferentes regiones del Próximo Oriente. Este proyecto de tesis doctoral plantea un estudio sobre su difusión y, particularmente, sobre la llegada de este conocimiento a la ciudad Ugarit. El estudio está dividido en cuatro partes: introducción (I), análisis (II), discusión (III) y conclusiones (IV).

      En el primer apartado de la introducción se describe el conjunto de tendencias y metodologías que, desde principios del siglo XX, han querido explicar la naturaleza de los contactos culturales (1). Los paradigmas científicos que se crearon, como la aculturación o la teoría del sistema-mundo, planteaban dichos fenómenos interculturales desde una perspectiva eminentemente unidireccional. Según éstos, se daba exclusivamente un trasvase de elementos culturales desde las sociedades consideradas más avanzadas hacia las más simples. Sin embargo, durante los años noventa esta forma de comprender los contactos culturales empieza a ser criticada desde la Antropología y la Arqueología, viendo su escasa aplicabilidad a fenómenos concretos. Así pues, se plantearon nuevas formas para comprender la interacción cultural, las cuales requerían estudiar todo el conjunto de factores implicados en el proceso de contacto e intercambio cultural, haciendo especial énfasis en el papel de la sociedad receptora. En lo que respecta concretamente a los estudios sobre Historia Intelectual en el Próximo Oriente antiguo y la difusión del saber babilónico, contaban con dos carencias metodológicas. En primer lugar, heredaban las excesivas interpretaciones difusionistas de aquellos modelos unidireccionales. En segundo lugar, aquellos trabajos concebían la producción intelectual de las distintas sociedades del Próximo Oriente antiguo atrasada respecto a los logros intelectuales de las civilizaciones clásicas. No obstante, recientes estudios sobre la producción y transmisión del conocimiento próximo-oriental han dado como resultado una revisión de aquella sesgada interpretación.

      Uno de los lugares donde la producción intelectual babilónica fue más y mejor aceptada fue en Ugarit. La misión arqueológica francesa Ras Shamra-Ougarit descubrió esta ciudad en 1929, la cual ha sido excavada desde entonces, revelando la capital de un reino que alcanzó su apogeo durante el Bronce Final (2). De entre sus descubrimientos se encuentra un conjunto documental de gran importancia, aportando no solo textos para comprender la historia del Próximo Oriente en este periodo, sino que además ha revelado la presencia de un importante corpus de textos sumero-acadios relacionados con la herencia intelectual babilónica.

      Así pues, el objetivo de este estudio consistirá en explicar el proceso de transmisión de todo este conocimiento y su recepción en Ugarit a través de las nuevas metodologías (3). Para ello en primer lugar es necesario conocer los espacios concretos en donde este conocimiento fue recibido y, desde ellos, trazar las relaciones con otros lugares en los que, de forma simultánea, se estaban cultivando estos saberes.

      La segunda parte de este trabajo de investigación consiste en análisis (II) de los cinco espacios donde se han encontrado las mayores acumulaciones de textos relacionados con la tradición intelectual babilónica: la Casa de Rašapabu (4), la Casa de Rap’anu (5), la Casa de las Tablillas Literarias (6), la Casa del Sacerdote Hurrita/Casa de bn ’agpṯr (7) y la Casa de Urtenu (8). Cada uno de estos espacios se corresponden con hábitats domésticos y han sido analizados siguiendo un mismo patrón.

      En primer lugar, se aborda la descripción arqueológica y arquitectónica de los edificios, de cara a conocer el contexto en el cual se encontraban las bibliotecas babilónicas de Ugarit. Aquí no solo se estudia cada una de las casas en cuestión, sino también el conjunto de materiales arqueológicos encontrados en ellas. En segundo lugar, se pretende analizar la morfología y posición del archivo y la biblioteca dentro de cada una de las casas.

      Una vez estas casas han sido analizadas desde el punto de vista arqueológico, el trabajo continúa por el estudio del contenido de cada uno de los documentos. Por un lado, recogemos todos aquellos documentos epistolares, administrativos y jurídicos que compondrían los archivos y, por otro, los textos eruditos tanto sumero-acadios como los escritos en las lenguas vehiculares de Ugarit, es decir, ugarítico y hurrita, los cuales componían las bibliotecas. Finalmente, cada una de las casas cuenta con una discusión final en la que se ponen en relación los textos entre sí y con el conjunto de la información arqueológica con el objetivo de hacer un análisis funcional de cada uno de estos espacios domésticos.

      En la tercera parte de la tesis, la discusión (III), se pretende analizar el proceso de transmisión de los textos eruditos babilónicos. Para ello, en primer lugar, se describen todos aquellos lugares del Próximo Oriente antiguo que han aportado textos de este tipo (9). Este apartado comienza con la descripción de la primera canonización del conocimiento mesopotámico en época paleobabilónica y de los centros intelectuales en donde se produjo. También aborda los primeros experimentos de transmisión de este conocimiento fuera de sus fronteras culturales. Seguidamente, se estudian los cambios que se produjeron en esta producción intelectual en el paso del Bronce Medio al Bronce Final y los centros intelectuales babilónicos en época casita. Finalmente, se analizan los distintos lugares a donde llegó esta tradición intelectual durante el Bronce Final: el reino Mitanni, Ḫattuša y la región de Anatolia, Asiria, la región del Éufrates Medio, Canaán y Egipto y el área elamita.

      En el segundo apartado (10) se trazan las relaciones que la literatura científica ha establecido entre los textos babilónicos encontrados en Ugarit y textos de similar naturaleza encontrados en los centros intelectuales descritos previamente. Este apartado se organiza siguiendo los diferentes tipos de textos: textos adivinatorios, encantamientos, himnos y plegarias, listas lexicográficas (las cuales componen la gran mayoría del corpus erudito babilónico encontrado en Ugarit), textos literarios y listas metrológicas.

      El último apartado de la discusión (11) está enfocado al estudio de las relaciones internacionales (comerciales y diplomáticas) ugaríticas que pudieron constituir vías de transmisión cultural al poner en contacto a esta ciudad con aquellos lugares en los que también aparecieron importantes corpora de textos eruditos babilónicos. Así pues, ya desde comienzos del II milenio a.C. observamos una implicación del reino de Ugarit en diferentes circuitos internacionales. A comienzos del Bronce Final, el reino de Ugarit establecerá relaciones con el reino de Mitanni y con Egipto hasta finalmente quedar sometido a vasallaje por parte del rey Suppiluliuma I de Ḫatti. No obstante, será a partir de este último acontecimiento cuando observamos un amplio despliegue del comercio y la diplomacia ugarítica, no solo con el reino de Ḫatti, sino también con la práctica totalidad de estados de la época. Así pues, se desarrollaron importantes contactos con ciudades y estados de su entorno inmediato (Siria, Palestina y Chipre y sur de Anatolia) y con otras grandes entidades políticas de la época como Egipto, Asiria y Babilonia. Finalmente, teniendo en cuenta que la mayor parte de los contactos fueron de naturaleza comercial, se analiza también el comercio ugarítico atendiendo a los productos más comercializados: aceites, textiles y tintes, piedras semipreciosas y vidrio, metales, caballos y madera.

      Por último, en las conclusiones (IV), teniendo en cuenta las nuevas perspectivas metodológicas que se están elaborando en torno a los estudios de interacción cultural, así como la información recabada a lo largo de este proyecto de investigación, se pretende reconstruir todo el proceso de transmisión del saber babilónico y su llegada a Ugarit: lugares de partida, rutas, agentes, así como los motivos que los provocaron y las consecuencias que tuvo.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno