Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Influència interlingüística en parlants de l2: l'efecte de l'experiència lingüística en la producció i percepció de vot en l1 i l2

  • Autores: Celia Gorba Masip
  • Directores de la Tesis: Juli Cebrián (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universitat Autònoma de Barcelona ( España ) en 2020
  • Idioma: español
  • ISBN: 9788449095788
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Joan Carles Mora Bonilla (presid.), María Jesús Machuca Ayuso (secret.), Ocke-Schwen Bohn (voc.)
  • Programa de doctorado: Programa de Doctorado en Filología Inglesa por la Universidad Autónoma de Barcelona
  • Materias:
  • Enlaces
    • Tesis en acceso abierto en: TDX
  • Resumen
    • The acquisition of a second language (L2) may bring about crosslinguistic influence (CLI), which can be either progressive – previously acquired languages influence later acquired ones – or regressive – later acquired languages influence previously acquired ones. One of the main factors that may modulate CLI is L2 experience – understood as the amount of time spent in an immersion setting, as it may result in a more target-like perception and production in the L2, as well as in a less native-like performance in the first language (L1) due to an influence of the L2 (e.g., Flege, 1987; Levy & Law, 2010). This study investigates the effect of L2 experience on the perception and production of L1 and L2 initial stops. Moreover, the relationship between perception and production is also investigated. Spanish learners of English and English learners of Spanish differing in amount of L2 experience and learning setting had to complete a perception experiment and a production experiment involving initial stops in each language. The perception tasks consisted of two forced-choice identification tests – one for bilabial stops and one for velar stops – which presented stimuli varying on a VOT continuum. The production experiment consisted of a carrier sentence reading task presenting stops in absolute initial position in each language.

      Regarding the perception experiment, different results were revealed for the Spanish learners of English and for the English learners of Spanish. A bidirectional effect of L2 experience was found on the Spanish groups, since L2 experience resulted in more target-like L2 category boundaries but also in less native-like L1 category boundaries. Spanish learners tended to categorize L1 and L2 stops similarly and only on one occasion were L1 and L2 category boundaries found to differ significantly. No effect of L2 experience was found on the English groups, who perceived both L1 and L2 stops with English-like VOT values. In the case of production, L2 experience had a positive effect on the L2 of both populations, as the experienced groups tended to produce more target-like values than the inexperienced groups. Still, L2 experience may have a less straightforward effect on voiced stops than on voiceless stops. None of the Spanish groups presented English-like values for voiced stops and the moderately experienced English participants outperformed the highly experienced participants – probably due to differences in amount of L2 instruction. No evidence of the effect of L2 experience on L1 production was found. Contrary to perception, L2 learners tended to produce Spanish and English stops differently – i.e., with greater VOT values in English than in Spanish –, although in the case of /b/, out of the Spanish groups, only the most experienced group made a significant difference. Finally, regarding the relationship between perception and production, no straightforward relationship was found, since participants who presented later category boundaries did not always use greater VOT values in production. On the other hand, the overall results of the two experiments suggest that the English learners were more successful at producing L2 stops accurately than at perceiving them. An overall more target-like L2 performance in production than in perception may stem from methodological issues related to language mode control. In sum, L2 experience was found to influence both the L2 and the L1, although a greater effect of the L1 on the L2 was revealed than the other way around. A greater amount of L2 experience might be needed to observe a clearer influence of the L2 on the L1, as the most experienced groups had lived in an immersion setting for a relatively short period of time – i.e., about 4 years.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno