Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Trame di un percorso di promozione e diffusione della lingua e della cultura italiana nei paesi ispanofoni: Argentina e uruguay

  • Autores: Sergio Colella
  • Directores de la Tesis: Aurora Conde Muñoz (dir. tes.)
  • Lectura: En la Universidad Complutense de Madrid ( España ) en 2021
  • Idioma: italiano
  • Número de páginas: 318
  • Títulos paralelos:
    • Texturas de un camino de promoción y difusión de la lengua y cultura italiana en los países de habla hispana: Argentina y Uruguay
  • Tribunal Calificador de la Tesis: Mirella Marotta Péramos (presid.), Marco Carmello (secret.), Dario Generali (voc.), Alejandro Patat (voc.), Fabio Minazzi (voc.)
  • Programa de doctorado: Programa de Doctorado en Estudios Literarios por la Universidad Complutense de Madrid
  • Materias:
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Este trabajo de tesis propone una visión integral de algunas pautas relativas al fomento y a la difusión de la lengua y de la cultura italiana en el extranjero que pueden enriquecer e incluso renovar los métodos y las estrategias habitualmente adoptados por las instituciones italianas encargadas de esta finalidad.

      A este respecto, se presenta de manera crítica el análisis de un itinerario realizado durante varios años de trabajo en algunos países de Sudamérica, en particular Argentina y Uruguay, donde, en calidad de profesor primero y posteriormente de dirigente escolástico, trabajé para el Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación Internacional. Las iniciativas mencionadas son el resultado de la planificación, implementación y documentación de diferentes intervenciones y acciones en el ámbito de la formación y promoción cultural.

      El objetivo de este análisis es mostrar las dimensiones transversales de los diferentes proyectos que han guiado mi trayectoria profesional, con el fin de identificar elementos conceptuales de referencia capaces de constituirse en una perspectiva de investigación-acción que, a través de las herramientas de traducción, relación y formación, sepa tener en consideración y entrelazar entre ellas las dimensiones organizativa, cultural, lingüística, relacional y afectiva, identificando métodos y directrices innovadores para posibles proyectos o iniciativas que puedan caracterizar esta importante área de promoción lingüística y cultural.

      La primera parte del texto se enmarca según un punto de vista pedagógico, que relaciona los estudios del filósofo de la educación Riccardo Massa, con las reflexiones y conceptos que inspiraron los proyectos realizados. Posteriormente se menciona el pensamiento de Carlo Cattaneo sobre la evolución de las lenguas encuadrada en una propuesta de filosofía cultural, de la que surgen algunos nudos conceptuales: la lengua se entiende como un elemento vivo, el pensamiento se ve en las diferentes formas del comportamiento humano como fruto de mentes asociadas en un contexto histórico y social muy específico, la educación es considerada la base de la germinación de ideas.

      En el desarrollo de los capítulos es posible identificar una evolución de la propuesta que, ya desde su punto de partida se basa en una innovación en la elección de contenidos y se esfuerza constantemente por crear grupos de trabajo en los que la colegialidad y la generatividad sean pilares fundamentales.

      La investigación se ha explicitado en una evolución de opciones orientadas a evitar la propuesta de temas y procedimientos preenvasados, como se destaca en los proyectos teatrales, destinados a realizar una práctica de construcción de generatividad cultural, para llegar al encuentro de diálogo entre diferentes culturas. Este objetivo se expresa tambien en proyectos de educación que llegaron a poner en comunicación y en línea a los niños de las escuelas italianas y de las argentinas y uruguayas. De esta manera, el italiano no se impone, sino que nace de una necesidad y un deseo de ¿italianidad¿. El aprendizaje se desarrolla a través del descubrimiento de motivaciones no impuestas, sino descubiertas en un proceso de construcción, donde la afectividad adquiere cada vez más un espacio decisivo.

      El trabajo realizado de esta manera ha permitido y puede permitir en el futuro poner en marcha proyectos e iniciativas que apoyen la promoción de la lengua y la cultura italiana en una perspectiva generativa, que no agota sus iniciativas únicamente en la dimensión de elaboración, sino que se constituye como una experiencia que continúa en el tiempo, sentando las bases de una historia que contInúa en cualquier contexto en el que se pretenda operar.

    • English

      Nel presente lavoro di tesi si propone una visione comprensiva di alcune linee guida relative alla promozione e diffusione della lingua e della cultura italiana all’estero che possono arricchire ed anche rinnovare le modalità e le strategie usualmente adottate dalle istituzioni italiane preposte a tale finalità. A questo proposito viene presentata ed approfondita criticamente l’analisi di un percorso svolto in vari anni di lavoro in alcuni Paesi del Sudamerica, concentrando l’attenzione su Argentina ed Uruguay, in cui, in qualità di insegnante prima e successivamente di dirigente scolastico, ho vissuto e prestato servizio per conto del Ministero degli Affari Esteri e della Cooperazione Internazionale. Le iniziative riportate sono il frutto della progettazione, realizzazione e documentazione di differenti interventi ed azioni nel campo della formazione e della promozione culturale.L’obiettivo di questa analisi consiste nel far emergere le dimensioni trasversali ai differenti progetti che hanno guidato il mio percorso professionale, in modo da individuare elementi concettuali di riferimento in grado di costituirsi come una prospettiva di ricerca per eventuali altri progetti o iniziative, che possano caratterizzare questo importante ambito di promozione linguistica e culturale...


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno