Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Resumen de T.S. Eliot’s the waste land as a place of intercultural exchanges – a translation perspective

Roxana Stefania Birsanu

  • [ES] T.S. Eliot sigue manteniendo vivo el interés del mundo postmoderno, una situación que se siente alentado por el hecho de que la interpretación de su obra nunca parece estar agotado. El objetivo de esta tesis ha sido la de capturar la riqueza de “The waste land” y proponer una lectura en clave de traducción. La complejidad del poema ha permitido un enfoque que se ha desarrollado a lo largo de dos ejes: los intercambios intra e interlingüística, con especial énfasis en sus versiones rumanas.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus