pág. 5
Contenus culturels et enseignement des langues: quelle conception selon quelle langue
págs. 6-17
La civilisation en anglais: un défi raisonnable
págs. 18-25
Atelier d'allemand: allemand et enseignement de la civilisation
pág. 26
Atelier d'anglais: culture et motivation
págs. 27-28
Atelier d'arabe: la culture arabe au pluriel
pág. 29
Atelier d'espagnol: quoi enseigner?
págs. 30-33
Atelier d'italien: quel contenu?
pág. 34
Atelier de russe: métamorphoses russes
págs. 35-36
Atelier de portugais: construction de la compétence culturelle en cours de portugais
págs. 37-39
Postface: la culture en classe de langue: "enseigner quoi?" et quelques autres questions non subsidiaires
págs. 40-46
De la compétence interculturelle en milieu de travail: Un rôle à jouer pour l'enseignant de langues
págs. 47-59
De calculatrices en éléphants: une expéreince avec le logiciel de traduction "Globalink Power Translator 6.3"
págs. 60-69
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados