Das Übersetzen von Hörspielen: Cécile Wajsbrots Beaune-la-Rolande auf Deutsch
Nathalie Mälzer
pág. 263
Von und nach TBX: Austausch terminologischer Daten (relativ) einfach gemacht
Detlef Reineke
pág. 281
Kollokationen in der Übersetzerausbildung: ein korpuslinguistischer Ansatz
Guadalupe Ruiz Yepes
pág. 295
Die Übersetzung eines spanischen notariellen Dokuments: eine Fallstudie
Iris Holl
pág. 310
Kreativität im Translationsunterricht
Thoomas Kempa
pág. 333
Back translation vs. collaborative translation: a comparative study of Persian subtitles in English movies
Yasaman Khosravani, Hossein Vahid Dastjerdi
pág. 341
Mindfulness training for interpreting students
Amparo Jiménez Ivars, Daniel Pinazo Calatayud
pág. 366
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados
Coordinado por: