págs. 1-13
págs. 15-26
págs. 77-104
On Babel’s Ruins: The a-historical soundings of Harald Szeemann’s expository machine through thematic exhibitions, questioned authorship, and artists’ re-installations
págs. 105-146
The Act of Drawing as Cultural Translation: Modern depictions of an Ajanta’s dancer
págs. 147-182
Semejanzas virtuales, traduciones visuales. La imagen, su lectura y su traducción en Walter Benjamin
págs. 183-213
Traducción post-humana en la cuarta fase del capitalismo global: Tecnologías digitales, lenguajes sensoriales y big data. Un acercamiento crítico desde el arte
págs. 215-234
Entre Babel y Etemenanki: La imagen arquitectónica de la ciudad comunitaria, 1960-1970
págs. 235-268
págs. 269-292
Alchemizing the trans-latent: Sümer Erek’s socially engaged art in the contemporary gallery
págs. 293-317
Translating Stained Fabrics into Textile Art: The Globalization of Teresa Margolles
págs. 319-341
págs. 343-363
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados