"Nuevas voces para el recuerdo": Literarisches Übersetzen als interdisziplinäres Projekt
págs. 6-12
págs. 14-27
Alentando la autonomía en la educación superior: modelo de un centro de autoaprendizaje
págs. 28-37
La traducción especializada alemán-español: propuesta de actividades con empleo de nuevas tecnologías
págs. 38-52
págs. 54-63
Es reseña de:
Wissenschaftlich arbeiten und schreiben: Wissenschaftliche Standards und Arbeitstechniken - Wissenschaftlich formulieren - Textsorten. Lehr- und Arbeitsbuch (Deutsch für das Studium)
Nadja Fügert, Ulrike A. Richter
Klett Sprachen, 2016
págs. 68-69
Es reseña de:
Aplicaciones de la metodología Tándem en la formación universitaria
José María Tejedor Cabrera (ed. lit.), José Javier Martos Ramos (ed. lit.), Leonarda Trapassi (ed. lit.)
Berlin : Peter Lang, 2018
págs. 70-72
Es reseña de:
Telefónica: una novela
Ilsa Barea, Georg Pichler (ed. lit.), Pilar Mantilla Martínez (trad.)
Hoja de Lata, 2019. ISBN 978-84-16537-47-1
págs. 73-74
© 2001-2025 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados