Raymond Roussel en Iberia: la traducción de sus métodos de escritura
Which were the happiest translators?: the case for methodological pluralism in translation history
Lo que oculta el texto original: un ejemplo botánico de la Isla Misteriosa de Jules Verne
The story of a shipwrecked slave: the role of Esteban de Dorantes as an interpreter in the early exploration and conquest of the Americas
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados