págs. 9-18
España y la lengua española en la narrativa de Miguel Torga:: el cuento “Fronteira"
págs. 19-30
págs. 31-48
Paisagem com figuras:: relações dinâmicas entre Cabral, Miró e Dau Al Set
págs. 49-67
págs. 69-84
A tradução de um soneto ou o que um soneto pode traduzir:: “El toro de la muerte”, de Rafael Alberti, por Manuel Bandeira
págs. 85-104
págs. 105-127
Modernismos de arrabalde:: Cesário Verde e Guilherme de Almeida
págs. 129-148
págs. 151-155
págs. 157-172
“6.000 pesetas”:: Blas de Otero e a disputa pelo Prêmio Fastenrath
págs. 173-181
Datation des dix premières traductionsdes Voyages extraordinaires de Jules Verne au Portugal
Sagrario María Pilar Tresaco Belio, Mª Lourdes Cadena Monllor
págs. 185-217
págs. 219-239
págs. 241-270
Es reseña de:
Luis de Camoens
Ediciones Cátedra. ISBN 978-84-376-0594-4
págs. 273-276
Es reseña de:
Leyendas negras, marcas blancas. La malsana obsesión con la imagen de España en el mundo
2022
págs. 277-280
págs. 280-283
Es reseña de:
Dora Gago, Palavras nómadas
2023
págs. 283-291
Domingo Frades Gaspar, Versus Valeoris da nosa fala. Obra poética mañega
Es reseña de:
Versus Valeoris da nosa fala. Obra poética mañega
2022
págs. 291-294
Nicolás Díaz y Pérez, De Madrid a Lisboa (Impresiones de un viaje)
Es reseña de:
De Madrid a Lisboa (Impresiones de un viaje)
2010
págs. 294-298
Es reseña de:
La imagen de Portugal en Extremadura: paisajes lingüísticos y discursos literarios/ A imagem de Portugal na Extremadura: paisagens linguísticas e discursos literários
2022
págs. 298-303
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados