págs. 7-27
From One Woman to Another: Transforming Gender through Wilderness in Female Travel Narratives
págs. 29-50
Translation as Metonymy: Bijan Elahi’s Persian Variation on Cyrano de Bergerac
págs. 51-75
págs. 77-91
The War of the Murazzi by Enrico Remmert, translated by Antonella Lettieri
Enrico Remmert, Antonella Lettieri (trad.)
págs. 96-102
Mitrofanushka Durasov by Sofia Sinitskaia, translated by Naomi Mottram
Sofia Sinitskaia, Naomi Mottram (trad.)
págs. 103-117
Two poems by Christophe Tarkos, translated by David McCallam
Christophe Tarkos, David McCallam (trad.)
págs. 119-124
Ovidi Carbonell i Cortés and Esther Monzó-Nebot, eds, Translating Asymmetry – Rewriting Power
Daisy Isabelle Towers (res.)
Es reseña de:
Translating Asymmetry – Rewriting Power
Ovidi Carbonell i Cortés (ed. lit.), Esther Monzó-Nebot (ed. lit.)
Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2021
págs. 125-128
Patricia García, The Urban Fantastic in Nineteenth-Century European Literature: City Fissures
Mirna Šolić (res.)
Es reseña de:
The Urban Fantastic in Nineteenth-Century European Literature: City Fissures
Patricia García
Palgrave Macmillan, 2021
págs. 128-132
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados