¿Mediador social=mediador interlingüístico=intérprete? (2003) Valero Garcés, Carmen Dergam, Adriana La evaluación de la calidad en interpretación: docencia y profesión
- Número de citas: 6 (0,0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 6 LINGUISTICA 3
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Aproximaciones a un decálogo para la mediación lingüístico-cultural Núm. 10 Pág. 9-21 | 2023 | FITISPos International Journal |
Fernández de Casadevante Mayordomo, María
|
Rules for linguistic-cultural mediation Núm. 10 Pág. 22-34 | 2023 | FITISPos International Journal |
Fernández de Casadevante Mayordomo, María
|
Interpretación en el ámbito policial en Polonia Núm. 30 Pág. 301-334 ARTICULO | 2019 | Sendebar |
Biernacka, Agnieszka
Kanigowska, Monika
|
La interpretación social y la mediación intercultural en el ámbito escolar. Un estudio exploratorio sobre las necesidades de interpretación en la ciudad de Córdoba Núm. 27 Pág. 51-71 ARTICULO | 2016 | Sendebar |
Ruiz Mezcua, Aurora
Soriano, Elena
|
Tecnologías de la traducción para la mediación intercultural Vol. 3 Núm. 1 Pág. 115-129 ARTICULO | 2011 | Lengua y Migración = Language and Migration |
Rico Pérez, Celia
|
Community interpreting Núm. 7 Pág. 175-192 ARTICULO | 2005 | Hermeneus |
Tiayon, Charles
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 24-nov.-2024