¿Mediador social=mediador interlingüístico=intérprete? (2003) Valero Garcés, Carmen Dergam, Adriana La evaluación de la calidad en interpretación: docencia y profesión

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Aproximaciones a un decálogo para la mediación lingüístico-cultural
Aproximaciones a un decálogo para la mediación lingüístico-cultural Núm. 10 Pág. 9-21
2023 FITISPos International Journal
Fernández de Casadevante Mayordomo, María
Rules for linguistic-cultural mediation
Rules for linguistic-cultural mediation Núm. 10 Pág. 22-34
2023 FITISPos International Journal
Fernández de Casadevante Mayordomo, María
Interpretación en el ámbito policial en Polonia
Interpretación en el ámbito policial en Polonia Núm. 30 Pág. 301-334 ARTICULO
2019 Sendebar
Biernacka, Agnieszka Kanigowska, Monika
La interpretación social y la mediación intercultural en el ámbito escolar. Un estudio exploratorio sobre las necesidades de interpretación en la ciudad de Córdoba
La interpretación social y la mediación intercultural en el ámbito escolar. Un estudio exploratorio sobre las necesidades de interpretación en la ciudad de Córdoba Núm. 27 Pág. 51-71 ARTICULO
2016 Sendebar
Ruiz Mezcua, Aurora Soriano, Elena
Tecnologías de la traducción para la mediación intercultural
Tecnologías de la traducción para la mediación intercultural Vol. 3 Núm. 1 Pág. 115-129 ARTICULO
2011 Lengua y Migración = Language and Migration
Rico Pérez, Celia
Community interpreting
Community interpreting Núm. 7 Pág. 175-192 ARTICULO
2005 Hermeneus
Tiayon, Charles

* Último cálculo de métricas Dialnet: 24-nov.-2024