Traducción periodística y "gatekeeping" (2016) Valdeón García, Roberto Antonio Traducción, medios de comunicación, opinión pública

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Sara Bani (2018)
Sara Bani (2018) Vol. 19 Núm. 1 Pág. 170-175 RESENA_BIBLIOGRAFICA
2024 Transfer
González Vallejo, Rubén
La terminología especializada y su contexto científico en la cobertura del terremoto de Amatrice (italiano-español)
La terminología especializada y su contexto científico en la cobertura del terremoto de Amatrice (italiano-español) Núm. 37 Pág. 273-294 ARTICULO
2023 Itinerarios
González Vallejo, Rubén
Análisis contrastivo (alemán-español) para la traducción del periodismo especializado en ciencia
Análisis contrastivo (alemán-español) para la traducción del periodismo especializado en ciencia Vol. 14 Núm. 1 Pág. 240-265 ARTICULO
2021 Mutatis Mutandis
Ramírez Almansa, Isidoro
La selección de contenidos y la política de traducción en BBC Mundo y BBC Brasil
La selección de contenidos y la política de traducción en BBC Mundo y BBC Brasil Vol. 14 Núm. 1 Pág. 142-166 ARTICULO
2021 Mutatis Mutandis
de Albornoz Domínguez, Sara
Traducción publicitaria e identidad femenina
Traducción publicitaria e identidad femenina Vol. 18 Núm. 1 Pág. 9-32 ARTICULO
2019 Hikma
Rodríguez Arcos, Irene
La traducción en las nuevas formas de periodismo
La traducción en las nuevas formas de periodismo Núm. 5 Pág. 72-93 ARTICULO
2019 MonTI
Hernández Guerrero, María José
Traducción publicitaria y representación de estereotipos de género
Traducción publicitaria y representación de estereotipos de género Núm. 23 Pág. 183-197 ARTICULO
2019 TRANS
Rodríguez Arcos, Irene
Cobertura y tratamiento informativo de la persona que traduce en la prensa
Cobertura y tratamiento informativo de la persona que traduce en la prensa Núm. 5 Pág. 94-120 ARTICULO
2019 MonTI
Luna Alonso, Ana
El redactor periodístico ante el neologismo. Estrategias comunicativas para reexpresar los conceptos de la crisis económica mundial
El redactor periodístico ante el neologismo. Estrategias comunicativas para reexpresar los conceptos de la crisis económica mundial Núm. 5 Pág. 121-145 ARTICULO
2019 MonTI
Galanes Santos, Iolanda
Communication sciences and their links and interactions with translation and interpreting. The denominations of bailout in the state of the nation debate in Spain
Communication sciences and their links and interactions with translation and interpreting. The denominations of bailout in the state of the nation debate in Spain Núm. 5 Pág. 7-44 ARTICULO
2019 MonTI
Montero Küpper, Silvia Vázquez Gestal, Montserrat Puentes Rivera, Iván
Post-traductología para abordar el discurso publicitario
Post-traductología para abordar el discurso publicitario Núm. 30 Pág. 199-219 ARTICULO
2019 Sendebar
Rodríguez Arcos, Irene

* Último cálculo de métricas Dialnet: 10-Nov-2024