La importància de la variació lingüística en la traducció (1998) ARTICULO Agost Canós, Rosa Quaderns. Revista de traducció Núm. 2 Pág. 83-95
- Número de citas: 8 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 6 LINGUISTICA 5 FILOLOGIA HISPANICA 2
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Las leyendas sorianas de Gustavo Adolfo Bécquer traducidas al italiano. Variación lingüística, referencias culturales y técnicas de traducción Vol. 58 Núm. 1 Pág. 425-454 ARTICULO | 2023 | Boletín de filología |
Navas Vallejo, Carlos
|
Cuando lo cómico resulta ridículo Núm. 24 Pág. 89-106 ARTICULO | 2013 | Sendebar |
Romero Ramos, Lupe
|
o Traducir textos híbridos Núm. 2 Pág. 239-255 | 2013 | Cuadernos AISPI |
Errico, Elena
|
Las variedades no estándar en la comedia de situación estadounidense y su doblaje al español Núm. 17 Pág. 85-102 ARTICULO | 2013 | TRANS |
Arampatzis, Christos
|
La variación lingüística en los géneros de ficción: conceptos y problemas sobre su traducibilidad Núm. 15 Pág. 191-249 ARTICULO | 2013 | Hermeneus |
Romero, Lupe
|
"New Moon" Núm. 19 Pág. 321-339 ARTICULO | 2012 | Quaderns |
Igareda González, Paula
Aperribay Bermejo, Maite
|
Un cas especial en la traducció de la variació lingüística Núm. 13 Pág. 107-124 ARTICULO | 2006 | Quaderns |
Perujo Melgar, Joan M.
|
Traducción literaria y variación lingüística Vol. 19 Núm. 2 Pág. 203-214 ARTICULO | 2005 | Philologia hispalensis |
Siguán, Marisa
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 02-Mar-2025