Modificaciones substanciales en la traducción de artículos de tema ciéntifico-técnico de la Encyclopaedia Britannica (2010) ARTICULO Garrido Rodríguez, Carlos Hermeneus. revista de la Facultad de Traducción e Interpretación de Soria Núm. 12 Pág. 93-120
- Número de citas: 4 (100.0% autocitas)
-
Ámbito Citas LINGUISTICA 4 FILOLOGIAS 4
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 0
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Redacción defectuosa en el texto de partida destinado a la enseñanza o divulgación de la ciencia Vol. 23 Núm. 55 Pág. 34-46 ARTICULO | 2022 | Panace@ |
Garrido Rodríguez, Carlos
|
Tres persistentes falacias zoológicas, reverberadas/ debeladas en la traducción de textos científicos de carácter didáctico Vol. 16 Núm. 41 Pág. 60-72 ARTICULO | 2015 | Panace@ |
Garrido Rodríguez, Carlos
|
Alcance e restritividade da modificação nominal como problema da tradução técnico-científica de inglês e de alemão para português (e para espanhol). Análise do problema e implicações para a docência da tradução especializada Núm. 24 Pág. 107-126 ARTICULO | 2013 | Sendebar |
Garrido Rodríguez, Carlos
|
La traducción, hermana pobre de los documentales de la naturaleza en España. Registro y análisis de las inadecuaciones traductivas presentes en la versión castellana de Life, de la BBC Núm. 20 Pág. 211-233 ARTICULO | 2013 | Quaderns |
Garrido Rodríguez, Carlos
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 17-Nov-2024