Les conséquences de la francophonie dans la pratique et l'enseignement de la traduction juridique (2013) Barceló Martínez, Tanagua Delgado Pugés, Iván Lebende Sprachen Vol. 58 Núm. 1 Pág. 235

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La adquisición de conocimiento experto en el aula de traducción jurídica (francés-español): estado de la cuestión en la universidad española
La adquisición de conocimiento experto en el aula de traducción jurídica (francés-español): estado de la cuestión en la universidad española Núm. 13 Pág. 35-51 ARTICULO
2017 Çédille
Barceló Martínez, Tanagua Delgado Pugés, Iván
Análisis de las subcompetencias lingüística, extralingüística e instrumental en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica y económica (francés-español) a partir de una experiencia docente
Análisis de las subcompetencias lingüística, extralingüística e instrumental en el proceso de enseñanza-aprendizaje de la traducción jurídica y económica (francés-español) a partir de una experiencia docente Núm. 28 Pág. 31-51 ARTICULO
2017 Sendebar
Barceló Martínez, Tanagua Delgado Pugés, Iván

* Último cálculo de métricas Dialnet: 17-Nov-2024