Variation dénominative et familiarité en tant que source d’incertitude en traduction médicale (2016) Alarcón Navío, Esperanza López-Rodríguez, Clara Inés Tercedor Sánchez, María Isabel Meta. Journal des traducteurs = translators' journal Vol. 61 Núm. 1 Pág. 117-144

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
La connotation du vocabulaire somatique
La connotation du vocabulaire somatique Vol. 68 Núm. 1 Pág. 97-118 ARTICULO
2023 Meta
Vezzani, Federica
Explicitation and implicitation in translation
Explicitation and implicitation in translation Núm. 13 Pág. 62-92 ARTICULO
2021 MonTI
Jiménez Crespo, Miguel Ángel Tercedor Sánchez, María Isabel
E-patients in Oncology
E-patients in Oncology Núm. 39 Pág. 69-96 ARTICULO
2020 Ibérica
Láinez Ramos-Bossini, Antonio Jesús Tercedor Sánchez, María Isabel
Recepción y percepción de las imágenes en textos médicos para pacientes
Recepción y percepción de las imágenes en textos médicos para pacientes Vol. 18 Núm. 45 Pág. 50-60 ARTICULO
2017 Panace@
Prieto-Velasco, Juan-Antonio
La comunicación en línea en el ámbito de la psiquiatría
La comunicación en línea en el ámbito de la psiquiatría Vol. 18 Núm. 45 Pág. 30-41 ARTICULO
2017 Panace@
Tercedor Sánchez, María Isabel Láinez Ramos-Bossini, Antonio Jesús
Using corpora in scientific and technical translation training
Using corpora in scientific and technical translation training Núm. 1 Pág. 88-120 ARTICULO
2016 Cadernos de tradução
López-Rodríguez, Clara Inés

* Último cálculo de métricas Dialnet: 17-Nov-2024