Specialized terminology, instrumental competence, and corpus management tools / Terminología especializada, competencia instrumental y herramientas de gestión de corpus
Specialized terminology, instrumental competence, and corpus management tools / Terminología especializada, competencia instrumental y herramientas de gestión de corpus
Núm. 11
Pág. 220-238
|
2024
|
FITISPos International Journal
|
Bayón Cenitagoya, Candelas
|
Metodología para el diseño de un asistente semiautomático de redacción y de traducción de fichas descriptivas de embutidos del español al inglés
Metodología para el diseño de un asistente semiautomático de redacción y de traducción de fichas descriptivas de embutidos del español al inglés
Vol. 44
Núm. 1
Pág. 3
|
2024
|
Cadernos de tradução
|
Ortego Antón, María Teresa
|
La terminología fraseológica del discurso especializado en la formación de traductores
La terminología fraseológica del discurso especializado en la formación de traductores
Núm. 25
Pág. 335-363
|
2023
|
Hermeneus
|
Ramírez Rodríguez, Pablo
|
(In)visibilidad mediática de los traductores e intérpretes durante la guerra de Ucrania
(In)visibilidad mediática de los traductores e intérpretes durante la guerra de Ucrania
Vol. 15
Núm. 1
Pág. 1-14
|
2023
|
VISUAL REVIEW
|
Cedillo Corrochano, Carmen
|
Aproximación a la traducción de términos bélicos de la China antigua
Aproximación a la traducción de términos bélicos de la China antigua
Núm. 34
Pág. 258-276
ARTICULO
|
2023
|
Sendebar
|
Sun, Wei
|
Didáctica de la traducción jurídica a partir de recursos en línea
Didáctica de la traducción jurídica a partir de recursos en línea
Núm. 27
Pág. 259-275
ARTICULO
|
2022
|
Quaderns de filología. Estudis lingüístics
|
Juste, Nati
Molés Cases, Teresa
|
Simplification in specialized and non-specialized discourse
Simplification in specialized and non-specialized discourse
Núm. 26
Pág. 65-85
ARTICULO
|
2022
|
TRANS
|
Mattioli, Virginia
|
Generation of a glossary for the translation of housing purchase and sale agreements in Spain, Argentina, the United Kingdom, and the United States
Generation of a glossary for the translation of housing purchase and sale agreements in Spain, Argentina, the United Kingdom, and the United States
Núm. 24
Pág. 87-118
ARTICULO
|
2022
|
Hermeneus
|
Arce Romeral, Lorena
Seghiri, Miriam
|
Recursos documentales y tecnológicos para la traducción de somatismos
Recursos documentales y tecnológicos para la traducción de somatismos
|
2022
|
Universidad de Málaga
|
Hidalgo Ternero, Carlos Manuel
|
El (invisible) papel de los traductores e intérpretes durante la COVID-19
El (invisible) papel de los traductores e intérpretes durante la COVID-19
Vol. 20
Núm. 2
Pág. 305-330
ARTICULO
|
2021
|
Hikma
|
Cedillo Corrochano, Carmen
|
Compilación de un corpus ad hoc comparable de certificados de nacimiento y matrimonio en español y en inglés
Compilación de un corpus ad hoc comparable de certificados de nacimiento y matrimonio en español y en inglés
Núm. 31
Pág. 503-530
ARTICULO
|
2020
|
Sendebar
|
Contreras, Marcela
Morales Santibáñez, Ángela Patricia
|
Motocor
Motocor
Núm. 5
Pág. 123-148
|
2020
|
Anales de lingüística
|
Pérez Carrasco, Miriam
Seghiri, Miriam
|