Teoría y práctica de la traducción (1982) García Yebra, Valentín Alonso, Dámaso
- Número de citas: 52 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 37 LINGUISTICA 25 FILOLOGIA HISPANICA 7 FILOLOGIA MODERNA 3 MULTIDISCIPLINAR 1 COMUNICACION 1 HISTORIA ANTIGUA Y MEDIEVAL 1 HISTORIA 1 EDUCACION 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 2
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Análisis traductológico de las expresiones religiosas islámicas en Hijos de nuestro barrio, de Naguib Mahfuz, desde la teoría de los actos de habla Núm. 14 Pág. 77-86 ARTICULO | 2024 | Estudios de traducción |
Abdel Latif, Ali Mohamed
|
Técnicas del protonotario Conesa en la traducción catalana de la "Historia destructionis Troiae" Vol. 27 Núm. 1 Pág. 183-217 ARTICULO | 2024 | Medievalia |
Perujo Melgar, Joan M.
|
Pensar para traducir Vol. 53 Núm. 1 Pág. 281-310 | 2023 | Revista Española de Lingüística |
Cifuentes-Férez, Paula
Molés Cases, Teresa
|
La casa de los espíritus de Isabel Allende Vol. 49 Núm. 2 Pág. 5 | 2023 | Revista de filología y lingüística de la Universidad de Costa Rica |
Radwan, Shaimaa
|
La posedición como herramienta para el desarrollo de las competencias en traducción inversa Núm. 27 Pág. 221-234 ARTICULO | 2022 | Quaderns de filología. Estudis lingüístics |
Plaza Lara, Cristina
|
Un análisis lingüístico de los ideófonos coreanos en un fragmento de un cuento de Park Min-Gyu Vol. 57 Núm. 1 Pág. 5-32 ARTICULO | 2022 | Estudios de Asia y África |
Bahón Arnaiz, Cristina
|
Lo que Juego de Tronos nos enseñó Vol. 28 Núm. 2 Pág. 64-79 ARTICULO | 2022 | LFE |
Rivera Trigueros, Irene
Sánchez Pérez, María del Mar
|
La interpretación del humor verbal. Una aproximación funcionalista Núm. 32 Pág. 266-285 ARTICULO | 2021 | Sendebar |
Wang, Mengmeng
|
¿Cómo transitar en el aula para adquirir la competencia traductora? Del aprendizaje por tareas al aprendizaje basado en proyectos Vol. 12 Núm. 1 Pág. 126-155 ARTICULO | 2019 | Mutatis Mutandis |
Weinberg Alarcón, Jimena Andrea
Mondaca Becerra, Lissette Andrea
|
Algunas peculiaridades de la traducción de las Rimas de Bécquer al georgiano (un intento de aproximación de dos culturas) Núm. 3 Pág. 384-406 ARTICULO | 2019 | ACTIO NOVA |
Luarsabishvili, Vladimer
|
El traductor de Gadda, un filólogo equilibrista Núm. 21 Pág. 355-386 ARTICULO | 2019 | Hermeneus |
Tutone, Marta
|
Cinco etapas de traducción de un poema Vol. 1 Núm. 1 Pág. 133-143 ARTICULO | 2019 | SABIR |
Perdu Honeyman, Nobel Augusto
|
«Como la vela se ciñe al viento» Vol. 99 Núm. 319 Pág. 241-273 ARTICULO | 2019 | Boletín de la Real Academia Española |
Mondola, Roberto
|
Apuntaciones críticas sobre los calcos en español Núm. 24 Pág. 129-141 ARTICULO | 2018 | Revista de lexicografía |
Rodríguez González, Félix
|
Análisis y traducción de los rasgos de oralidad de la novela Béni ou le paradis privé de Azouz Begag Vol. 33 Núm. 1 Pág. 9-28 ARTICULO | 2018 | Thélème |
Díaz Alarcón, Soledad
|
Comprensión lectora Núm. 29 Pág. 305-327 ARTICULO | 2018 | Sendebar |
Weinberg Alarcón, Jimena Andrea
Caamaño Matamala, Raúl Humberto
Mondaca Becerra, Lissette Andrea
|
Lectura en la segunda traducción al español de Tawq Al-Hamama de Ibn Hazm Núm. 29 Pág. 201-219 ARTICULO | 2018 | Sendebar |
Jouini, Khemais
|
Viajando a Puerto Rico Núm. 9 Pág. 169-185 ARTICULO | 2018 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Luque Colautti, Rocío
|
Sociedad y traducción Pág. 19 | 2018 | Enfoques actuales de la traducción |
Valero Garcés, Carmen
|
En torno al ethos Pág. 5 | 2018 | Enfoques actuales de la traducción |
Alberdi Urquizu, Carmen
|
La traducción de la metáfora y la comparación en «The Bloody Chamber» de Angela Carter Pág. 6 | 2018 | Enfoques actuales de la traducción |
Arregui Barragán, Natalia
|
De la traducción libre a la manipulación. La versión española de José Alsinet del Traité des affections vaporeuses des deux sexes, de Pierre Pomme Núm. 35 Pág. 131-148 ARTICULO | 2017 | Revista de Filología de la Universidad de La Laguna |
Díaz Alarcón, Soledad
|
Aplicación de estrategias metodológicas para reducir las interferencias lingüísticas del español en la producción oral del idioma inglés Vol. 4 Núm. 11 Pág. 782-792 | 2017 | Revista Publicando |
Zambrano Rosero, Sofia Alexandra
Diaz Villarruel, Jenny Jittomy
|
El legado de los filólogos a la traducción: Núm. 19 Pág. 309-334 ARTICULO | 2017 | Hermeneus |
Sabio Pinilla, José Antonio
|
La búsqueda de la diferencia en la traducción Núm. 16 Pág. 73-86 ARTICULO | 2017 | Hikma |
Echeverria Arriagada, Carlos I.
|
La traducción histórica vinos españoles en las obras de Shakespeare Núm. 11 Pág. 6 ARTICULO | 2017 | 1611 |
Campillo Arnaiz, Laura
|
Estudio español-francés de la metaforización biomédica en las guías de práctica clínica en el ámbito de las enfermedades raras Vol. 17 Núm. 44 Pág. 144-149 ARTICULO | 2016 | Panace@ |
Rodríguez, Valentina Marta
|
La importancia de la traducción y la interpretación en el ámbito de la Unión Europea Núm. 7 Pág. 169-178 ARTICULO | 2016 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Policastro Ponce, Gisella
|
Traducción literaria Núm. 7 Pág. 17 ARTICULO | 2016 | Castilla |
Luarsabishvili, Vladimer
|
El Derecho comparado y la terminología jurídica en traducción Núm. 6 Pág. 155-172 ARTICULO | 2015 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Policastro Ponce, Gisella
|
De la Vie à la Mort. La recepcion de La Sépulture de Gabriel Marie Legouvé en Espagne et sa traduction par Manuel Norberto Pérez de Camino Núm. 32 Pág. 143-155 ARTICULO | 2015 | Revista de filología románica |
Marangon Bacciolo, Giorgia
|
La traducción de verbos de movimiento del inglés al español. Una aplicación práctica de la semántica componencial en la formación de traductores Vol. 28 Núm. 1 Pág. 99-115 | 2015 | Forma y función |
Saldival Arreola, Rafael
Rábago Tánori, Álvaro
Lozano, Eleonora
|
Una perspectiva neurolingüística sobre la traducción y el aprendizaje de idiomas Núm. 5 Pág. 129-144 ARTICULO | 2014 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Policastro Ponce, Gisella
|
El "estilo de lengua". Antecedentes y fundamentos metodológicos Núm. 31 Pág. 27-55 ARTICULO | 2013 | Dicenda |
Azpiazu Torres, Susana
|
El préstamo en seis variedades geolectales del español Núm. 80 Pág. 280-299 ARTICULO | 2012 | Revista signos |
Gerding, Constanza
Fuentes M., Mary
Gómez Alvarez, Lilian
Kotz, Gabriela
|
Estudio lingüístico de la traducción española de la novela La Loba de Giovanni Verga Núm. 12 Pág. 59-75 ARTICULO | 2012 | Ogigia |
Barbagallo, Simona
|
La literalidad Vol. 13 Núm. 36 Pág. 285-289 OTRO | 2012 | Panace@ |
Gilboy, Helen
|
La didáctica de la traducción literaria Vol. 13 Núm. 1 Pág. 40-89 ARTICULO | 2012 | Education in the knowledge society (EKS) |
González Álvarez, Ana María
|
Valentín García Yebra Vol. 4 Núm. 2 Pág. 180-190 | 2011 | Mutatis Mutandis |
Blanco García, María Pilar
|
Nuevos caminos con buenos maestros en Traducción e Interpretación. En homenaje a Valentín García Yebra Vol. 4 Núm. 2 Pág. 155-171 | 2011 | Mutatis Mutandis |
Valero Garcés, Carmen
|
Reseña de Valero Garcés, C. 2007. Modelo de Evaluación de Obras Literarias Traducidas Núm. 24 Pág. 281-286 RESENA_BIBLIOGRAFICA | 2011 | Revista española de lingüística aplicada |
Llácer Llorca, Eusebio V.
González Arias, Francisca
|
Aproximación a los textos técnicos del Parlamento Europeo Núm. 9 Pág. 259-278 ARTICULO | 2010 | Hikma |
Veroz González, María Azahara
|
A typology of calques. The calquing mechanism in cotemporary basque Núm. 24 Pág. 13-35 ARTICULO | 2010 | ELUA |
Alberdi Larizgoitia, Xabier
|
Errores en la traducción de textos veterinarios del inglés al español Pág. 413-427 | 2010 | Visualización del lenguaje a través de corpus |
Gutiérrez Díez, Francisco
Cantos Gómez, Pascual
|
La romanización del alfabeto cirílico : el caso del ruso y del español Núm. 10 Pág. 55-82 ARTICULO | 2008 | Hermeneus |
Benítez Burraco, Antonio
|
La recepción de Milton en España Núm. 20 Pág. 151-170 ARTICULO | 2008 | Alfinge |
Torralbo Caballero, Juan de Dios
|
Estilística de la traducción Núm. 16 Pág. 441-462 ARTICULO | 2007 | Signa |
Merck Navarro, Blanca
|
Subtitulado y doblaje Núm. 12 Pág. 119-132 ARTICULO | 2005 | Quaderns |
Toda Iglesia, Fernando
|
Los términos complementarios en la traducción al español de textos periodísticos alemanes Vol. 19 Núm. 2 Pág. 29-54 | 2005 | Philologia hispalensis |
Castro Moreno, Carmen-Cayetana
|
Una traducción polémica Núm. 4 Pág. 33-70 ARTICULO | 2002 | Hermeneus |
Frau, Juan
|
Reading Miller's Death of a Salesman in spanish Núm. 23 Pág. 89-102 ARTICULO | 2000 | Anuario de estudios filológicos |
Elekes Lorenzo, Denises
|
Un caso de semiótica Núm. 3 Pág. 45-52 ARTICULO | 1997 | Viceversa |
Koss, Alexandra
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 06-Oct-2024