Aspectos epistemológicos de la traducción (2001) Mayoral Asensio, Roberto Cabré, María Teresa
- Número de citas: 30 (0.0% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 24 LINGUISTICA 18 FILOLOGIA HISPANICA 4 FILOLOGIA MODERNA 2 DERECHO MULTIDISCIPLINAR 1 EDUCACION 2 DERECHO 1
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 2
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
Problemas de traducción en los mundos ficticios creados en el medio audiovisual Pág. 909-927 | 2024 | Repensar la innovación en el aula: otras formas de enseñanza |
Szymyslik, Robert
|
Docentes como intelectuales Núm. 15 Pág. 31 | 2024 | IE Revista de Investigación Educativa de la REDIECH |
Ruiz Mendoza, Karla
|
Didáctica de la Traducción e Interpretación en España Núm. 15 Pág. 1-22 | 2024 | Didacticae. Journal of Research in Specific Didactics |
Rodrigues, Carlos Henrique
Veiga Díaz, María Teresa
|
Estudio de los problemas de traducción vinculados al mundo ficticio del videojuego BioShock Infinite Núm. 34 Pág. 217-238 ARTICULO | 2023 | Sendebar |
Szymyslik, Robert
|
"Watchmen" entre lenguas y culturas Núm. 25 Pág. 115-130 ARTICULO | 2023 | Impossibilia |
Szymyslik, Robert
|
Inmersión en la práctica profesional de la interpretación empresarial Vol. 9 Núm. 2 Pág. 117-134 ARTICULO | 2023 | CLINA |
Torrella Gutiérrez, Carmen
|
¿Posedición como propuesta prospectiva? servicios lingüísticos especializados en la formación de traductores Núm. 27 Pág. 203-219 ARTICULO | 2022 | Quaderns de filología. Estudis lingüístics |
Calvo, Elisa
|
Problemas de traducción historiográfica (alemán-español) en la edición de Hacia el puerto de la felicidad. La emigración alemana a Sierra Morena y Andalucía en el siglo XVIII Núm. 33 Pág. 201-219 ARTICULO | 2022 | Sendebar |
Castillo Bernal, María Pilar
Szymyslik, Robert
|
Accesibilidad audiovisual en la web Núm. 12 Pág. 313-344 ARTICULO | 2020 | MonTI |
Serrat Roozen, Iris
|
Dealing with the Past: Definitions and Descriptions of the History of Translation Vol. 25 Núm. 3 Pág. 797-814 | 2020 | Íkala |
Ordóñez López, Pilar
|
Nuevas fronteras de la traducción jurídica Núm. 10 Pág. 171-201 ARTICULO | 2020 | Estudios de traducción |
Pontrandolfo, Gianluca
|
El encuentro de disciplinas en la formación de traductores Núm. 21 Pág. 7-51 ARTICULO | 2019 | Hermeneus |
Aguayo Arrabal, Natividad
|
Situación del italiano como lengua de trabajo en el Grado de Traducción e Interpretación en España Vol. 18 Núm. 2 Pág. 301-329 ARTICULO | 2019 | Hikma |
Rodríguez Faneca, Cristina
Rodríguez Mesa, Francisco José
Maz Machado, Alexander
|
El itinerario formativo del traductor y sus implicaciones didácticas Núm. 10 Pág. 203-226 ARTICULO | 2019 | Skopos : revista internacional de traducción e interpretación |
Rodríguez Faneca, Cristina
|
El catálogo técnico y sus zonas de intervención: Núm. 19 Pág. 195-228 ARTICULO | 2017 | Hermeneus |
Morón, Marián
|
Del «texto» al «contexto» en la traducción comercial Núm. 28 Pág. 95-112 ARTICULO | 2017 | Sendebar |
Morón, Marián
|
Hybrid texts and their influence on the work carried out by specialized translators Vol. 30 Núm. 2 Pág. 514-537 ARTICULO | 2017 | Revista española de lingüística aplicada |
Pajares Nievas, José Sergio
Alcalde Peñalver, Elena
|
Problemas de traducción, detección y descripción Vol. 11 Núm. 2 Pág. 25-49 ARTICULO | 2017 | RIDU |
Gregorio Cano, Ana
|
Propuesta de subtitulado para personas sordas y personas con discapacidad auditiva de la serie The big bang theory Núm. 31 Pág. 33 ARTICULO | 2016 | Tonos digital |
Sedano Ruiz, Esther
Comitre Narváez, Isabel
|
La traducción entre lenguas afines en el discurso oral Núm. 3 Pág. 103-130 ARTICULO | 2016 | MonTI |
Solsona Martínez, Carmen
|
Los textos del comercio internacional y su potencial en la formación especializada del traductor Núm. 31 Pág. 26 ARTICULO | 2016 | Tonos digital |
Morón, Marián
|
Análisis sobre el término «traducción» y figuras afines Núm. 9 Pág. 9-22 ARTICULO | 2016 | Entreculturas |
Luxán Hernández, Lía de
|
¿Qué es la traducción financiera? Núm. 5 Pág. 119-131 ARTICULO | 2015 | Estudios de traducción |
Alcalde Peñalver, Elena
|
La traducción de los culturemas en el doblaje y la subtitulación de Mad Men Núm. 14 Pág. 61-123 ARTICULO | 2015 | Cultura, lenguaje y representación = Culture, language and representation |
Huertas Abril, Cristina
Burgos Barcena, Ana
|
Interacciones sociales y tecnológicas en el entorno profesional de la traducción Núm. 27 Pág. 9 ARTICULO | 2014 | Tonos digital |
Alonso, Elisa
|
El perfil y las competencias del traductor médico desde el punto de vista de los profesionales Núm. 18 Pág. 163-181 ARTICULO | 2014 | TRANS |
Muñoz Miquel, Ana
|
Les fases del procés traductor "Common-Law" v. "Civil-Law". Un enfocament pragmaticofuncional. La fase pont Núm. 60 Pág. 2-16 ARTICULO | 2013 | Revista de llengua i dret |
Ferran Larraz, Elena
|
Sobre la evaluación de traducciones en el ámbito académico Núm. 23 Pág. 229-246 ARTICULO | 2010 | Revista española de lingüística aplicada |
Martín Martín, José Miguel
|
El poder de una voz Núm. 9 Pág. 179-199 ARTICULO | 2007 | Hermeneus |
Monzó Nebot, Esther
|
A nonlinear approach to translation Vol. 16 Núm. 2 Pág. 201-226 ARTICULO | 2004 | Target |
Longa Martínez, Víctor Manuel
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 02-Mar-2025