Traducción y accesibilidad audiovisual (2016) Talaván Zanón, Noa Ávila Cabrera, José Javier Costal Criado, Tomás
- Número de citas: 17 (17.6% autocitas)
-
Ámbito Citas FILOLOGIAS 13 LINGUISTICA 11 FILOLOGIA MODERNA 3 EDUCACION 3 - Número de reseñas: 1 reseña/s
Citas por clasificación CIRC
Otras citas sin clasificación CIRC: 1
Artículos citantes
Artículo citante | Anualidad | Localización | Autores |
---|---|---|---|
La traducción audiovisual didáctica, una disciplina fundada por mujeres Núm. 32 Pág. 101-128 ARTICULO | 2024 | Encuentro |
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
|
Traducción audiovisual y accesibilidad cognitiva en museos mediante audio y subtítulos fáciles. Estudio de caso | 2024 | Universidad de Málaga |
Alba Rodríguez, Teresa
|
Una mirada transdisciplinar a la Traducción Audiovisual Didáctica Vol. 22 Núm. 1 Pág. 143-166 ARTICULO | 2023 | Hikma |
Talaván Zanón, Noa
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
|
Estudio panorámico sobre la traducción accesible en España Vol. 22 Núm. 2 Pág. 35-60 ARTICULO | 2023 | Hikma |
Álvarez Sánchez, Patricia
|
Evaluación de la competencia traductora mediante un cuestionario de la traducción audiovisual didáctica en la formación de traductores Núm. 23 Pág. 87-121 ARTICULO | 2023 | Elia |
Sabaté Carrové, Mariona
Tinedo Rodríguez, Antonio Jesús
|
La necesidad de formación reglada en Lectura Fácil. Una propuesta de asignatura para posgrado de Traducción e Interpretación. Núm. 31 Pág. 149-163 ARTICULO | 2022 | El Guiniguada |
Castro Robaina, Israel
García Domínguez, María Jesús
|
Películas musicales para adolescentes Núm. 12 Pág. 173-184 ARTICULO | 2022 | Estudios de traducción |
Cruz Durán, Belén
|
Aspectos técnicos de la subtitulación creativa para personas con discapacidad auditiva Núm. 6 Pág. 63-88 ARTICULO | 2022 | Transletters. |
García-Muñoz Vizcaíno, Sheila
|
Enhancing communicative competence and translation skills through active subtitling Vol. 28 Núm. 2 Pág. 16-31 ARTICULO | 2022 | LFE |
Plaza Lara, Cristina
Fernández Costales, Alberto
|
Into the shoes of visually impaired viewers Vol. 9 Núm. 1 Pág. 73-87 ARTICULO | 2022 | International Journal for 21st Century Education (IJ21CE) |
Ogea Pozo, María del Mar
|
The use of active subtitling activities for students of Tourism in order to improve their English writing production Núm. 41 Pág. 155-180 ARTICULO | 2021 | Ibérica |
Ávila Cabrera, José Javier
Rodríguez Arancón, Pilar
|
Crónica del seminario «La integración de la traducción en el proceso creativo de las obras individuales» Núm. 23 Pág. 673-682 ARTICULO | 2021 | Hermeneus |
Álvarez Sánchez, Patricia
|
Untertitel für Gehörlose vs. subtitulado para sordos Núm. 12 Pág. 144-179 ARTICULO | 2020 | MonTI |
Cuéllar Lázaro, Carmen
|
The great challenge of translation and audiovisual accessibility in the media Núm. 12 Pág. 7-52 ARTICULO | 2020 | MonTI |
Richart Marset, Mabel
Calamita, Francesca
|
La traducción de léxico especializado en el cine de superhéroes Vol. 18 Núm. 2 Pág. 129-150 ARTICULO | 2019 | Hikma |
Szymyslik, Robert
|
Panorama de la enseñanza de la audiodescripción en España Núm. 11 Pág. 155-185 ARTICULO | 2019 | MonTI |
Mendoza Domínguez, Nuria
Matamala, Anna
|
Using subtitles for the deaf and hard of hearing as an innovative pedagogical tool in the language class Vol. 19 Núm. 1 Pág. 21-40 ARTICULO | 2019 | IJES |
Talaván Zanón, Noa
|
* Último cálculo de métricas Dialnet: 17-Nov-2024