2006 |
Historiografia, propaganda i comunicació al segle XIII
|
Libro
|
24 |
2002 |
Aproximació als sermons de Sant Vicent Ferrer
|
Libro
|
13 |
1998 |
Un clàssic entre clàssics
|
Libro
|
8 |
2010 |
La literatura profana antiga i el "Cançoner satírich valencià"
|
Libro
|
7 |
2014 |
Creación y devoción en cancioneros catalanes
|
Artículo
ARTICULO
|
6 |
2007 |
Tòpics literaris, traducció medieval i tradició romànica
|
Libro
|
4 |
2019 |
Sobre la reportació de la quaresma de 1413 i altres qüestions complementàries
|
Artículo
ARTICULO
|
4 |
2012 |
El "Cançoner espiritual" de Moliné i Brasés
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
1997 |
Alguns aspectes de l'estructura del sermó vicentí
|
Capítulo
|
3 |
1996 |
Per a una interpretació del "Triümfo de les dones" de Roís Corella
|
Capítulo
|
3 |
2014 |
Conexiones románicas: las versiones castellanas de las "Epístolas de Séneca" (BNE 8852
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2011 |
Sobre les causes i les estratègies editorials d'una traducció
|
Artículo
|
3 |
2012 |
Miquel Péreç i la posteritat de Corella
|
Artículo
ARTICULO
|
3 |
2009 |
Bruni, Martí de Viciana i el pròleg a la traducció de l'Econòmica aristotèlica
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
1991 |
Els pobres a la literatura catalana medieval
|
Artículo
|
2 |
2018 |
Bernat Fenollar i Miquel Estela, poetes de cançoner
|
Libro
|
2 |
1998 |
Variacions sobre el tema "Corella i els contemporanis valencians"
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2011 |
Tradició catalana medieval del "De duodecim diebus ueneris" atribuït a Climent de Roma. Contribució a l'estudi de les traduccions "quotidianes" d'obres religioses breus
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2001 |
Algunas consideraciones sobre la Tabulatio Senecae y su traducción catalana
|
Artículo
|
2 |
2011 |
La hermana de San Vicente Ferrer en el Purgatorio
|
Artículo
|
2 |
1991 |
La dona i el matrimoni a través dels "Sermons" de sant Vicent Ferrer
|
Capítulo
|
2 |
2018 |
"No han auctoridad de doctrina"
|
Artículo
ARTICULO
|
2 |
2008 |
Del Libre de Pal·ladi al Libro de Palladio:
|
Artículo
|
2 |
2002 |
La poesía de Joan Roís de Corella, entre el amor y la honestidad
|
Capítulo
|
2 |
2001 |
L'obra profana d'Andreu Martí Pineda i la literatura valenciana a la primera meitat del XVI
|
Artículo
|
2 |
1998 |
Funus triumpho simillimum? Consideracions al voltant de la mort i del dol per Tirant lo Blanch
|
Artículo
|
2 |
2012 |
De la "Vita de Sant Vicent", de Miquel Péreç, a la Vida castellana
|
Capítulo
|
2 |
2019 |
Introducció. Vint anys després
|
Artículo
PRESENTACION
|
1 |
2013 |
Ritme, rima i estructures paral.leles en la literatura i en la predicació de Vicent Ferrer
|
Capítulo
|
1 |
2015 |
Relaciones seminales entre las traducciones hispánicas del Ars moriendi
|
Capítulo
|
1 |
2007 |
Una traducció catalana medieval de les "Epistolae Senecae ad Paulum et Pauli ad Senecam"
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
1993 |
Sermones
|
Libro
|
1 |
2020 |
Medieval translation in the Crown of Aragon
|
Capítulo
|
1 |
2000 |
De poesia i lògica corellana
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2022 |
Los modelos de las «Tragedias» de Séneca castellanas, con una nota sobre Santillana
|
Capítulo
|
1 |
2017 |
A l’entorn de «Lo somni de Joan Joan», de Jaume Gassull
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2006 |
De les Misses de sant Gregori a les Misses de sant Vicent Ferrer
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |
2021 |
La predicació de sant Vicent Ferrer per les comarques de Castelló
|
Libro
|
1 |
2017 |
L'Ars moriendi como a gènere
|
Capítulo
|
1 |
2012 |
Les dones en la literatura burlesca de la València del segle XV
|
Capítulo
|
1 |
2012 |
L'hagiografia "espiritual"
|
Capítulo
|
1 |
2003 |
El "De institutione feminae christianae " de Vives a la València del XVI i la literatura de matrimoni en vulgar
|
Capítulo
|
1 |
2013 |
Escriptors a la València de la segona meitat del segle XV
|
Capítulo
|
1 |
2001 |
Joan Roís de Corella interpretat des d'Ausiàs March
|
Artículo
|
1 |
2013 |
L'amor transformat en la literatura de la València tardomedieval
|
Capítulo
|
1 |
1996 |
Antoni Canals, Alonso de Cartagena i unes notes de literatura comparada
|
Artículo
|
1 |
2019 |
De copistas posibilistas y destinatarios quizás anónimos: estrategias, manipulaciones y reinterpretaciones en traducciones medievales..
|
Capítulo
|
1 |
2005 |
Notícia d'un manuscrit fragmentari del "Llibre de vicis i virtuts" de fra Llorenç
|
Artículo
|
1 |
1990 |
Litterati i illiterati en l'oratòria de sant Vicent Ferrer
|
Artículo
ARTICULO
|
1 |