Marangon Bacciolo, Giorgia

Doctor/a por la Universidad de Sevilla con la tesis La letteratura sepolcrale europea (2004) que ha recibido 1 cita.

Universidad de Córdoba (ESP) FILOLOGÍAS FILOLOGÍA MODERNA

Filología Italiana P75

Número de publicaciones: 52 (23.1% citado)
Número de citas: 15 (20.0% autocitas)
keyboard_arrow_down Ver todos los ámbitos
Ámbito Citas
FILOLOGÍAS P55 10
Índice h: 2
Índice h5: 1
Promedio de citas últimos 10 años: 0.1
Promedio de citas últimos 5 años: 0.1
Edad académica: 21 años
Índice m: 0.10

Citas por año de emisión

Anualidad Citas
2025 0
2024 3
2023 1
2022 1
2021 2
2020 1
2019 5
2018 0
2017 0
2016 1
2015 0
2014 1
2013 0
2012 0
2011 0
2010 0
2009 0
2008 0
2007 0
2006 0
2005 0
2004 0

Citas por año de publicación

Anualidad Publicaciones Citas
2021 0 1
2016 1 1
2014 4 1
2013 1 3
2012 1 3
2011 1 3
2009 1 1
2008 1 1
2004 3 1
2005 5 0
2006 1 0
2007 3 0
2010 2 0
2015 6 0
2017 1 0
2018 2 0
2019 3 0
2020 2 0
2022 1 0
2023 0 0
2024 10 0
2025 0 0

Citas por tipo de publicación

Publicaciones en Dialnet Citas
19 Artículo de revista 9
31 Capítulo de libro 4
2 Libro 1

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 2

Publicaciones más citadas

Anualidad Publicación Tipo Citas
2011 Estudio contrastivo del léxico en las lenguas afines. La enfañosa semejanza: La traducción de los falsos amigos en español e italiano
Artículo 3
2013 Lengua y dialecto en la comedia Il berretto a sonagli de Luigi Pirandello y su traducción al español por Amando Lázaro Ros
Capítulo 2
2021 Lo storytelling digitale partecipato come strumento didattico di divulgazione culturale
Artículo ARTICULO 1
2012 Consideraciones en torno a los métodos de enseñanza de lenguas extranjeras y a las teorías de aprenzaje
Artículo 1
2012 Guido Gozzano: Dal Decadentismo al cammino moderno della Poesia Italiana
Artículo ARTICULO 1
2016 El método contrastivo en la didáctica de las lenguas afines (italiano/español)
Capítulo 1
2014 La traducción-adaptación de textos turisticos en la combinación lingüistica italiano-español
Artículo 1
2012 La importancia de la gramática contrastiva en el ámbito traductológico de las lenguas afines
Capítulo 1
2013 La poesía de Ugo Foscolo y su alter ego en francés, Gabriel Marie Legouvé
Libro 1
2009 Italiano y español
Artículo 1
2008 "La sépulture" de Gabriel Leguové y "I sepolcri" de Ugo Foscolo. ¿Traducción o imitación?
Artículo ARTICULO 1

* Último cálculo de métricas Dialnet: 26-Jan-2025