La traducción de textos médicos en inglés, español y francés...
Panace@
(2021)
Vol. 22
Núm. 53
Pág. 18-36
|
5 |
Términos traidores en el ámbito biosanitario : ejemplos a pa...
Panace@
(2018)
Vol. 19
Núm. 48
Pág. 155-167
|
3 |
De la paronimia a los falsos amigos : dificultades y trampas...
Didáctica. Lengua y literatura
(2023)
Núm. 35
Pág. 103-112
|
3 |
Enhancing medical translation skills through a gamified expe...
Panace@
(2020)
Vol. 21
Núm. 51
Pág. 4-12
|
2 |
Glosario bilingüe francés-español de abreviaciones, acrónimo...
Panace@
(2019)
Vol. 20
Núm. 49
Pág. 3-19
|
2 |
Propuestas iniciales para la elaboración de un diccionario d...
Panace@
(2017)
Vol. 18
Núm. 45
Pág. 70-82
|
2 |
Les sigles mèdiques en català : autocentrades o al·locentrad...
Terminàlia
(2023)
Núm. 28
Pág. 2
|
2 |
La traducción de géneros jurídico-administrativos en la gest...
Panace@
(2012)
Vol. 13
Núm. 36
Pág. 176-200
|
2 |
Diccionarios y glosarios de genética en lengua alemana
Hikma
(2024)
Vol. 23
Núm. 1
Pág. 289-314
|
2 |
La investigación clínica como fuente de trabajo de traducció...
Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
(2014)
Núm. 4
Pág. 87-110
|
2 |
La traducción médica como especialidad académica : Algunos r...
Hermeneus
(2016)
Núm. 18
Pág. 235-267
|
2 |
El discurso especializado de la oncología en español y en it...
Borealis
(2024)
Vol. 13
Núm. 1
Pág. 107-127
|
2 |
Glosario crítico EN-ES de términos que figuran en la Health ...
Panace@
(2012)
Vol. 13
Núm. 36
Pág. 229-278
|
2 |
Presencia de anglicismos en el periodismo científico : El ca...
Hesperia
(2024)
Vol. 27
Núm. 1
Pág. 157-194
|
1 |
Las normas ortográficas y ortotipográficas de la nueva "Orto...
Panace@
(2013)
Vol. 14
Núm. 37
Pág. 101-120
|
1 |
Traducción de la terminología de la ficha técnica y el prosp...
LFE
(2022)
Vol. 28
Núm. 1
Pág. 142-156
|
1 |
Análisis contrastivo (español-francés) de casos de variación...
Anales de filología francesa
(2010)
Núm. 18
Pág. 283-299
|
1 |
Anglicismos léxicos evitables en artículos científicos de sa...
Panace@
(2017)
Vol. 18
Núm. 45
Pág. 3-10
|
1 |
El lenguaje de la medicina en español : cómo hemos llegado h...
Panace@
(2014)
Vol. 15
Núm. 39
Pág. 86-94
|
1 |
Dime en qué lengua publicas y te diré qué tipo de científico...
Boletín de filología
(2020)
Vol. 55
Núm. 1
Pág. 429-457
|
1 |
Las revistas médicas y bioquímicas argentinas en la encrucij...
Panace@
(2022)
Vol. 23
Núm. 55
Pág. 64-77
|
1 |
Glosario EN-ES de verbos de uso frecuente en Bioquímica y Bi...
Panace@
(2014)
Vol. 15
Núm. 40
Pág. 168-197
|
1 |
El corpus de prospectos farmacéuticos como recurso didáctico...
MonTI
(2018)
Núm. 10
Pág. 117-140
|
1 |
Epónimos en la formación de la terminología biomédica : leis...
Panace@
(2020)
Vol. 21
Núm. 51
Pág. 49-61
|
1 |
Uso de lenguas y uniformización de la escritura en revistas ...
Etudes romanes de Brno
(2023)
Vol. 44
Núm. 1
Pág. 383-404
|
1 |
Preposiciones como conectores en el discurso biomédico
Panace@
(2013)
Vol. 14
Núm. 37
Pág. 66-79
|
1 |
Untersuchung und Vergleich der Wissenschaftssprache in deuts...
Panace@
(2020)
Vol. 21
Núm. 51
Pág. 33-48
|
1 |
Lengua francesa y traducción en el ámbito biomédico y cientí...
Panace@
(2013)
Vol. 14
Núm. 38
Pág. 171-175
|
1 |
El español como lengua de las comunicaciones científicas. Co...
MEDICA REVIEW
(2019)
Vol. 7
Núm. 2
Pág. 55-63
|
1 |
Glosario de símbolos, siglas y abreviaturas de farmacocinéti...
Panace@
(2018)
Vol. 19
Núm. 47
Pág. 22-35
|
1 |
Representación conceptual multilenguaje, recuperación y trad...
Káñina
(2016)
Vol. 40
Núm. 2
Pág. 121-148
|
1 |
Calidad y pertinencia de las traducciones de protocolos de e...
Panace@
(2022)
Vol. 23
Núm. 55
Pág. 21-33
|
1 |
¿Puede la ciencia hablar en español? : consideraciones gloto...
Revista iberoamericana de argumentación
(2024)
Núm. 28
Pág. 73-93
|
1 |
Particularidades morfológicas en traducción biosanitaria del...
TRANS
(2020)
Núm. 24
Pág. 401-418
|
1 |
La terminología anatómica en español, inglés y francés
Panace@
(2010)
Vol. 11
Núm. 31
Pág. 47-57
|
1 |
Traducción de ensayos clínicos : cuestión de protocolo
Panace@
(2010)
Vol. 11
Núm. 31
Pág. 16-24
|
1 |