Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Para un corpus de toponimia tensina, II: registros en protocolos notariales de los años 1478-1483

  • Autores: Jesús Vázquez Obrador
  • Localización: Alazet: revista de filología, ISSN 0214-7602, Nº 6, 1994, págs. 203-240
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Se registran en este artículo los topónimos tensinos anotados por el notario Miguel Guillén, de Panticosa, en sus protocolos correspondientes a los años 1478-1483. Quizás dos de las aportaciones más interesantes del trabajo sean, por un lado, la constatación de la existencia de bastantes topónimos que ya no han llegado hasta la sincronía actual, pero que han quedado atestiguados en las fuentes manuscritas, y, por otro, la observación de que aún perduraba en el último cuarto del siglo XV la vacilación ortográfica entre z y ll a la hora de representar por escrito el sonido ápico-palatal (o cacuminal) resultante de la evolución de la geminada -LL-, antecesor del moderno palatal africado [~l = Toponyms from the Tena Valley taken down by the notary Miguel Guillén, from Panticosa, in his registries from the year 1478 to 1483, are collec-ted in this paper. Two of its most interesting issues are possibly the verification of the existence of a fair deal of toponyms which have not reached today syn-chrony though they are present in the handwritten records, on the one hand; and on the other, evidence that during the last quarter of the 15th century, there was still orthographic alternation between z and 11 when trying to transcribe the apex-palatal (or cacuminal) sound resulting from the evolution of the geminate -LL-, origin of the modern palatal affricat


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno