El artículo examina las principales líneas de la recepción del Canzoniere de Petrarca en la literatura catalana. Partiendo de la constatación de la inexistencia aún de una traducción completa de esta obra, se presentan algunas de las mejores traducciones parciales realizadas en el siglo XX y se analiza el petrarquismo catalán a través sobre todo de las obras de Pere Serafi (1505/1510-1567) y J.V Foix (1984-)
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados