Judging by the classroom planning programmes defined for secondary school teachers of French, the acceptance and implementation of the Communicative Approach have been exemplary. However, our observations of twenty-five schools revealed a somewhat different picture. We discovered conceptual confusion in the Official Guidelines and in the aims of the books, as well as a general lack of knowledge concerning the teaching of French as a foreign language. However, the main reason that the Communicative Approach has not been fully integrated into the classroom is the teachers’ lack of proficiency. We have carried out our own assessment of the sample, based on the main points of the teacher’s methodology questioned by the CEF. Of particular note was a tendency to follow only certain sections of the books, ignoring open-ended activities and individual student work. However, teachers feel the need to add more lexical and grammatical contents. Hence, the level is very low and the performance is poor.
À ne considérer que les planifications de cours souscrites par les professeurs de français au premier degré de l¿Enseignement Secondaire, on dirait que l¿acceptation et la mise en oeuvre de l¿approche communicative sont exemplaires. Si l¿on se porte, par contre, sur l¿enseignement réel ¿des échantillons prélevés dans 25 collèges¿, la conclusion est toute différente.
Nous avons décelé, dans les orientations officielles et les objectifs des manuels, et confusion des concepts et méconnaissance de la réalité scolaire. Et c¿est, avant tout, le manque de maîtrise en langue du professeur qui entrave l¿application exacte de l¿approche communicative dans les cours. Examiné de près l¿échantillon cité d¿après les points principaux que le Cadre européen commun de référence pour les langues propose à la critique de la méthodologie du professeur, un fait y ressort sur les autres: on élimine du manuel les activités à réponse libre et le travail autonome des élèves. Les professeurs éprouvent, par contre, la nécessité d¿y ajouter d¿autres contenus, soit lexicaux, soit grammaticaux. Résultat: niveau d¿exigence trop bas, rendement décevant.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados