Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Estado de la investigación en el ámbito de la teoría de la traducción literaria

  • Autores: Natalia Arregui Barragán
  • Localización: Çédille: Revista de Estudios Franceses, ISSN-e 1699-4949, Nº. 1, 2005, págs. 2-27
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En estas páginas pretendemos hacer un pequeño recorrido por las diferentes teorías que planean constantemente sobre el universo de la Traducción Literaria. No vamos a definir el concepto Traducción ni Literatura, no aspiramos a criticar las teorías sino a citarlas y a aprehenderlas puesto que nos parece indispensable conocer la teoría para poder practicar el arte de la Traducción Literaria.

      Palabras clave: teorías de la traducción literaria, efecto, belleza, fidelidad, intraducibilidad, equivalencia, estudios de traducción, teoría del polisistema, escuela de la manipulación, teoría de la desconstrucción, arte, subjetividad.

    • français

      Dans ces pages nous prétendons faire un petit parcours par les différentes théories qui planent constamment sur l’univers de la Traduction Littéraire. Nous n’allons pas définir le concept Traduction ni Littérature, nous n’aspirons pas à critiquer les théories mais à les citer et les saisir car il nous semble indispensable de connaître la théorie pour pouvoir pratiquer l’art de la traduction littéraire.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno