In online tourism discourse, stereotypes are conveyed by the different semiotic codes. They back up specific argumentative lines and mould image isotopies, helping to create a tailor-made, ready-to-visit destination.
The description of the Otherness, which is based on implicit, power-based relationships between visitors and the host community, is felt as arbitrary and timeless.
Therefore, as parts of a specific type of discourse, transnational as well as cultural hetero- and auto-stereotypes are meaningful.
Their localization can be approached according to particular editing policies and space-time parameters.
Dans le discours touristique sur Internet, l¿apport stéréotypique, véhiculé par les divers codes sémiotiques, épaule les grandes lignes de l¿argumentation et forme les isotopies imagologiques d¿une destination préfabriquée et prête-à-visiter.
La description de l¿altérité, qui repose sur des relations de pouvoir implicites entre visiteurs et autochtones, devient arbitraire et atemporelle. Les hétérostéréotypes, aussi bien que les autostéréotypes, sont donc revêtus d¿une signifiance à la fois générique et particulière dont la localisation dépend de paramètres éditoriaux et spatio-temporels clairement analysables.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados