Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Infectious diseases are like sleeping monsters:: Conventional and culturally adapted new metaphors in a corpus of abstracts on immunology.

  • Autores: Laura Hidalgo Downing, Blanca Kraljevich Mujic
  • Localización: Ibérica: Revista de la Asociación Europea de Lenguas para Fines Específicos ( AELFE ), ISSN-e 2340-2784, ISSN 1139-7241, Nº. 17, 2009 (Ejemplar dedicado a: Metafora y LFE), págs. 61-82
  • Idioma: inglés
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      LAS ENFERMEDADES INFECCIOSAS SON MONSTRUOS DORMIDOS: Metáforas convencionales y metáforas culturales nuevas en un corpus de resúmenes de inmunología En este artículo analizamos el papel desempeñado por la metáfora en un corpus de sesenta resúmenes sobre inmunología publicados en la revista Scientific American. Nos proponemos estudiar la diferencia entre metáforas convencionales y metáforas nuevas adaptadas culturalmente y la relación entre la selección de diferentes tipos de metáforas y la función comunicativa que desempeñan en la caracterización de los rasgos concretos de registro de estos textos. Nuestro argumento principal es que una de las estrategias principales que se utiliza en estos textos para atraer la atención del lector es la combinación de metáforas muy convencionales, cuya frecuencia en el corpus es alta, junto con otras metáforas que definimos como �nuevas metáforas adaptadas culturalmente�, en las que se pueden apreciar grados diferentes de creatividad y cuya frecuencia es menor en el corpus. Mientras que las metáforas convencionales refuerzan la visión del mundo de la comunidad científica e introducen ideas básicas sobre la inmunología, las metáforas nuevas adaptadas culturalmente están dirigidas a una audiencia general, reflejan la dimensión divulgativa de este tipo de texto y apelan a las emociones y los contenidos culturales míticos. Estas metáforas desempeñan una función crucial en los resúmenes, ya que contribuyen a la expresión de la función comunicativa de la persuasión.

    • English

      Abstract In this paper we examine the role played by metaphor in a corpus of sixty abstracts on immunology from Scientific American. We focus on the distinction between conventional metaphors and culturally adapted new metaphors and discuss the role played by metaphor choice in the communicative purposes of the abstracts and their register features. We argue that one of the main strategies used to attract the reader�s attention is the combination of highly conventionalized metaphors, which occur more frequently in the corpus, together with what we call �culturally adapted new metaphors�, which display different degrees of creativity and are less frequent in the corpus. Conventional metaphors typically reinforce the world view shared by the scientific community and introduce basic ideas on the subject of immunology. Culturally adapted new metaphors include a cline from slightly new perspectives of conventional models, to highly creative uses of metaphor. Culturally adapted new metaphors appeal primarily to a general readership and not to the scientific community, as they tap human emotions and mythic constructions. These play a crucial role in the abstracts, as they contribute to persuasive and didactic communicative functions in the text.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno