Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Integración de recursos digitales en las tareas de aprendizaje de lenguas: portafolios electrónicos y traducción asistida por ordenador

  • Autores: Marcos Cánovas Méndez
  • Localización: Campo abierto: Revista de educación, ISSN 0213-9529, Vol. 28, Nº 2, 2009, págs. 103-119
  • Idioma: español
  • Títulos paralelos:
    • Integration of digital tools in language learning tasks: electronic portfolios computer-assisted translation
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      Las herramientas informáticas abren un amplio campo de posibilidades pedagógicas a las asignaturas de lengua. En el presente artículo se propone un modelo de combinación de recursos digitales (portafolios electrónicos y traducción asistida por ordenador) que refuerzan proyectos docentes del ámbito de las lenguas desde un enfoque pedagógico socioconstructivista. En algunos casos, las actividades se pueden integrar en proyectos reales. Por otra parte, los proyectos relacionados con el uso de estas herramientas pueden tener un enfoque multidisciplinar que implique tanto a los departamentos de las lenguas extranjeras y como a los de las lenguas maternas.

    • English

      Computer tools open up a wide range of learning possibilities in language subjects. In this paper we propose a combination of digital resources (electronic portfolios and computer assisted translation) to enhance teaching programmes in the field of languages within a socio-constructivist approach. In some cases the activities may be integrated into authentic projects. Projects using these tools may have a multidisciplinary dimension which brings together native and foreign language departments.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno