El trabajo sobre el futuro de la economía internacional pretende, de un lado, hacer hincapié en la dificultad de efectuar una prognosis a largo plazo, dada la crisis que afecta a la mayor parte de las economías; y, del otro, señalar que existen tendencias que, probablemente, se mantendrán a lo largo de los años e irán configurando una economía mundial diferente a la que hoy conocemos. No es fácil que la lucha por las fuentes energéticas vaya a desaparecer en un futuro próximo, no parece que el crecimiento de los grandes países asiáticos vaya a frenarse, aunque su ritmo disminuya; los flujos migratorios difícilmente se reducirán, en un mundo de rentas muy dispares, y la evolución demográfica, caracterizada en casi todas partes, por la caída de las tasas de fertilidad y el aumento de la esperanza de vida, irá perfilando, también en todas partes, un mundo de ancianos y, sobre todo, de ancianas.
The article on the future of the world economy aims at stressing, on the one hand, the difficult task of making out a reasonable long term prognosis, in so far as the present crisis is permeating most of the economies; and, on the other hand, bringing to the fore the trends that, most probably, will transform the world economy we know so far. The fight for energy sources is going to stay for a long time; the asiatic region, specially its larger economies, will keep growing, though at a slower pace; migrants will continue to flow into the rich countries, due mainly to the disparities of wealth; and the world population will continue to age fast since fertility rates are falling and life expectancy is increasing. A world of very old people, and specially of very old ladies, of methuselahs in short, is just in front of us.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados