Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Cambio de código multilingüe: Un análisis descriptivo de las comunicaciones por Internet en un contexto de enseñanza de EL2

  • Autores: Marie-Christine Polizzi, Lauren Nakhoul, Deliabridget Martínez
  • Localización: Tinkuy: Boletín de investigación y debate, ISSN-e 1913-0481, Nº. 11, 2009 (Ejemplar dedicado a: La Enseñanza del Español como Lengua Extranjera en Quebec. Proceedings del CEDELEQ III (1-3 de mayo de 2008)), págs. 121-143
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • español

      En el contexto multicultural de la enseñanza del español como Segunda Lengua (L2) o como Lengua de Herencia (LH), se han desarrollado distintos métodos de enseñanza para diferentes tipos de estudiantes, los cuales fueron definidos como Hablantes de L2, y Hablantes de Herencia (Carreira 2004, Colombi 2002). El objetivo del presente estudio es investigar los mensajes enviados por correo electrónico de tres estudiantes nativos de inglés que siguen un curso universitario de nivel intermedio. Los resultados de la encuesta socio-biográfica que rellenaron permitieron definirles como hablantes del español como L2, LH y Lengua de Casi-Herencia (LCH). En este trabajo, se determinan las características lingüísticas de estos estudiantes y la conexión que tienen con su habilidad bilingüe (Lipski 1985, Poplack 1980) y su potencial para aprender (Poehner et al. 2005, Cole 2003). Los resultados contribuirán al desarrollo de nuevas preguntas relacionadas con las metodologías de enseñanza de la L2/LH, y a la implementación de nuevos métodos pedagógicos.

    • français

      Dans le contexte actuel d�enseignement de l�espagnol comme langue étrangere, différentes méthodes d�enseignement ont été proposées pour différents types d�étudiants, lesquels ont été définis comme apprenants de Deuxieme Langue (L2), ou de Langue d�Héritage (LH, Carreira 2004, Colombi 2002). L�objectif de la présente recherche est d�analyser la correspondance électronique de trois étudiants d�espagnol dans leur deuxieme année d�étude a l�Université. Les résultats de notre enquete socio-biografique nous ont permis de re-classifier ces étudiants comme apprenants de l�espagnol comme L2, langue d�héritage, ou langue proche de la langue d�héritage. Dans cette étude, on a évalué la relation entre les caractéristiques linguistiques de ces étudiants, leur niveau d�habileté bilingue (Lipski 1985, Poplack 1980) et leur potentiel d�apprentissage (Poehner et al. 2005, Cole 2003). Les résultats nous permettront d�une part, de soulever de nouvelles questions concernant les méthodologies d�enseignement de la L2/LH, et d�autre part, de contribuer a l�implémentation de nouvelles approches d�enseignement.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno