This work proposes a hypothesis that could stand as a basis for empirical investigation of translation process without losing sight of translation product. The proposed hypothesis can provide guidelines to investigate three possible concerns: First, the developmental nature of translators' transitional constructions before settling on a "final" version. Second, the role of the non-native language in translating. Third, the type of language that is deployed in a translation.
Plan de l'article
1. Preliminaries
2. A Theoretical Framework of Investigation
3. The Interlingua
4. Continuity of the Process
5. Translation Process and the Status of the Pair Languages
6. Translating into a FL
7. The Impact of the SL and Culture on the TL and Culture
8. The Socio-Cultural Dimension
9. Formulation of the Hypothesis
10. Application of the Hypothesis in a Processual Study
11. Conclusion
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados