Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Uma análise semiótica da releitura de “o corvo” em os Simpsons

    1. [1] Universidade Federal da Bahia

      Universidade Federal da Bahia

      Brasil

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 33, 2014, págs. 229-246
  • Idioma: portugués
  • Títulos paralelos:
    • A semiotic analysis of the recreation of “the raven” in the simpsons
  • Enlaces
  • Resumen
    • English

      The present article analyzes the episode The Raven from the The Simpsons series, inspired by the homonymous poetic text by Edgar Allan Poe written in 1845. This episode dialogues with a well known classic of the American literature, which, when transposed to animation, brings new meanings to Poe´s text and this intersemiotic translation is able to provoke discussion about such reinterpretation. It is worth investigating how signs of the source culture from the nineteenth century have been translated into those of the target culture from the twentieth century; or to seek traces of irony in this intertextual dialogue with allusion to myths, deities, and figures from classical antiquity.

    • português

      http://dx.doi.org/10.5007/2175-7968.2014v1n33p229Este artigo analisa o episódio The raven (O Corvo) do seriado Os Simpsons, criado a partir do texto poético homônimo de Edgar Allan Poe, escrito em 1845. O episódio dialoga com um conhecido clássico da literatura norte-americana que, ao ser transposto para animação, traz novas ressignificações ao texto de Poe e essa tradução intersemiótica é capaz de provocar discussões acerca de semelhante releitura. Cabe investigar as ressignificações dos signos da cultura de partida, do século XIX, na cultura de chegada, do século XX; ou buscar traços de ironia nesse diálogo intertextual em que há alusões a mitos, divindades e figuras da antiguidade clássica.  


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno