Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


O Sorites do bêbado.

    1. [1] Universidade Federal de Santa Catarina

      Universidade Federal de Santa Catarina

      Brasil

  • Localización: Cadernos de tradução, ISSN-e 2175-7968, ISSN 1414-526X, Vol. 1, Nº. 15, 2005, págs. 87-120
  • Idioma: portugués
  • Enlaces
  • Resumen
    • português

      Uma das grandes questões em tradução diz respeito ao nível de interferência permissível ao tradutor ao traduzir um poema. Como o tradutor reproduzirá na nova língua a força particular e peculiar mais os significados tanto interiores como exteriores criados unicamente e exclusivamente pelo escritor original para (e em) uma língua e cultura diferentes? Traduzir um poema não é compor outro poema. Se o tradutor assim o faz, não teremos uma tradução de uma obra que já existe, mas uma nova obra e um novo autor. Será isso o que o leitor de uma tradução estará esperando? Estes são os pontos discutidos neste artigo, utilizando como exemplo um poema grego da série Anacreontea e uma tradução para o português. Finalmente, o que a lexicografia tem a ver com tudo isso?

    • English

      One of the great issues in translation concerns the level of interference allowed to the translator when trying to translate a poem. How is the translator to reproduce in the new language the peculiar force and strength, the inner meanings as well as the merely outer ones, of what the original writer created solely and exclusively for and in a different language and a different culture? To translate a poem is not to compose another poem. If the translator do so we will not have a translation of a work that already exists but a new work and a new writer. Is this exactly what the reader will be waiting for? All these points are discussed in this article using as an example a Greek poem from the Anacreontea series and a translation to Portuguese language. Finally, what about lexicography? Keywords: Greek poetry, poetry translation, Anacreon, Anacreontea, lexicography.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno