Kreisfreie Stadt Trier, Alemania
Algunos textos españoles e italianos de los siglos xvi y xvii parecen aludir a una traducción quinientista de Celestina al italiano diferente de la de Alphonso Hordognez. Este artículo analiza varias referencias a dicha traducción para intentar determinar si existió realmente o si se trata de una traducción fantasma.
Some texts of the sixteenth and the seventeenth centuries seem to make reference to a sixteenth-century translation of Celestina into Italian other than Alphonso Hordognez’s. In this article, the author analyses some references to the above-mentioned translation in order to determine if it really existed or not.
© 2001-2024 Fundación Dialnet · Todos los derechos reservados