Ayuda
Ir al contenido

Dialnet


Corrección de errores de pronunciación para estudiantes japoneses de español como lengua extranjera

    1. [1] Nanzan University

      Nanzan University

      Naka-ku, Japón

    2. [2] Universidad de Estudios Extranjeros de Kioto, Kioto
    3. [3] Universidad Seisen, Tokio
  • Localización: Cuadernos CANELA: Revista anual de Literatura, Pensamiento e Historia, Metodología de la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera y Lingüística de la Confederación Académica Nipona, Española y Latinoamericana, ISSN 1344-9109, Nº. 27, 2016, págs. 65-86
  • Idioma: español
  • Enlaces
  • Resumen
    • Los estudiantes japoneses de español como lengua extranjera cometen errores de percepción y producción muy localizados que podrían ser solventados mediante un tratamiento adecuado. Dentro de este contexto, los autores proponen un método de corrección desde el nivel inicial (A1-A2) que permite integrar la enseñanza de la pronunciación dentro del desarrollo habitual de la clase. En este artículo se presentarán los errores de pronunciación más habituales, el método de corrección propuesto y los resultados obtenidos de su evaluación empírica mediante pruebas de percepción y producción a un grupo de estudiantes antes y después de la aplicación de las secuencias. Dichos resultados avalan la eficacia de este método y abren un nuevo camino para la posible incorporación de la pronunciación en el diseño curricular.


Fundación Dialnet

Dialnet Plus

  • Más información sobre Dialnet Plus

Opciones de compartir

Opciones de entorno